THE TOWN: Boston.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » THE TOWN: Boston. » Flash & AU архив#1 » business&love


business&love

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

James Walker & Martha Richards

Долгие годы разлуки, мимолётная встреча, и вот двое бывших студенческих друзей уже обсуждают весьма сомнительную сделку. За окном льёт дождь, официант в синей сорочке предлагает отведать новое блюдо от шеф-повара, а на уме у Марты и Джеймса лишь собственная выгода. Или нет? Сумеют ли они найти компромисс, аль их совместная жизнь видами на воде писана?

Let's find out!

+1

2

Стройная девушка, одетая в черную юбку-карандаш и бело-голубую цветастую блузку сосредоточенно разглядывала свои записи в органайзере, сидя за дальним столиком у окна и попивая обжигающий чай. Ее декольте украшали со вкусом подобранные бусы, а на носу красовались очки в роговой оправе. Если приглядеться, то на ее ручке черным по белому значился логотип журнала Art World, а ее ежедневник был чересчур толстым даже для бизнес-леди. Мало кто знает, что в нем хранятся не только записи о деловых встречах или заметки о том, чего не стоит забывать. Тут Вы найдете и разнообразные рисунки-карикатуры на нелюбимого босса, фотографии с вечеринки в честь помолвки коллеги, на которых Марта вышла особенно хорошо. Также могут встретиться письма с ее старым другом из университета, различные клейкие стикеры с мотивирующими или просто понравившимися цитатами. Надо ли говорить, что без этого органайзера мисс Ричардс как без рук?
Вот и сейчас она, с серьезным выражением лица, что-то вычитывает с клетчатых страниц. А теперь, нахмурившись и чуть наклонив голову вбок, решительно вычеркивает какую-то запись. Делает глоток чая, поправляет ремешок часов на запястье, поворачивает голову в сторону окна, пытаясь высмотреть знакомую фигуру сквозь размытое дождем стекло. Очевидно, ждет кого-то.

Вот она, дружба: каждый
изображает горшечника, пытаясь
по-своему формировать другого.
[ц.] Р. Брэдберри

Надо сказать, Марта умеренно пришла в обговоренное место раньше, чем нужно. Так она морально чувствовала себя хозяйкой положения, к тому же, ей нужно было пересмотреть свои записи. Прошлой ночью она сделала кое-какие наброски в своем ежедневнике относительно того, что бы ей хотелось видеть в их с Джеймсом Уолкером договоре, а так как Марта полностью разделяла мнение "утро вечера мудренее", то ей нужно было время, чтобы эти самые наброски подкорректировать. О чем я только думала вчера, когда хотела составить расписание посещения ванной комнаты? А если мне срочно понадобится уборная, а время ею пользования будет не моим? Нет-нет, вычеркиваем. А это что? Больше никогда не буду думать поздней ночью - очевидно, у меня плохо это получается. Девушка несколько раз щелкнула шариковой ручкой, и со стороны могло бы показаться, что она очень нервничает, но тот, кто бы так подумал - он бы ошибался. Скорее, ее потихоньку накрывала волна раздражения, причину которого Ричардс сама не знала, и это злило ее еще больше. Вообще, день не задался с самого утра - ее разбудил звонок Джоша в шесть утра, который находился сейчас в другом регионе США с, соответственно, отличным часовым поясом. Все было бы в порядке, если бы ее брат просто не ошибся номером, а предстоящим днем было бы не воскресенье. Как ни старалась, мисс Ричардс не смогла заснуть - это является одним из качеств ее организма - разбудили, значит все, проснись и пой, вперед захватывать мир, пока без задних ног не свалишься в постель часов, эдак, в девять вечера.
Впрочем, Марта не из тех, кто копил бы обиду и раздражение весь день, чтобы потом сорваться на ком-нибудь или просто демонстрировать свое плохое расположение духа. Совсем нет. Все дело в ней - когда настроение плохое, Ричардс тяжело идет на компромиссы, тяжело дается принятие какого-либо решения. Поэтому в такие дни она предпочитает прогуляться на свежем воздухе, пройтись по магазинам, навестить отца, может быть. А когда особенно тяжелый случай, как, например, после того, как закончились ее серьезные отношения, длившиеся два года, Марта может позволить себе посидеть дома, поедая попкорн (с маслом, заметьте!) и просматривая наивные голливудские комедии, которые в другие дни она бы ни за что не включила.
Сейчас, конечно, случаи совсем не те, но настроение не такое, как обычно, а потому приятного все же мало. Еще и погода плохая нагнетает скуку, да и назойливый официант подходил к девушке уже просто неприличное количество раз. Чего Марта не выносит, так это навязчивость.
- Мисс, Вы точно не хотите отведать наше фирменное блюдо? За мой счет, - заговорщически подмигивает этот кудрявый парень с забавной россыпью веснушек на носу. - Пока Вы ожидаете свою подругу...
- Нет, благодарю покорно, - натянутая улыбка, стальной голос. В другой день Марта бы точно кокетливо взмахнула ресницами и мило бы отказалась от предложения. Но сейчас этот официант был лишь еще одним раздражителем, и ей на миг даже захотелось нагрубить ему за его назойливость, но Ричардс мысленно себя остановила и пометила себе в уме больше не обедать в этом кафе. На экранах телевизоров в этом заведении транслировали предновогоднюю программу, и только сейчас Марта вспомнила, что через пару дней наступит 2014 год. И, скорее всего, отмечать этот праздник она будет со своим "женихом". Девушка улыбнулась своим мыслям: как же это все-таки ненормально. А что я скажу папе, Гевину, Джошу и Эммету? Папа этого не перенесет. Постойте, выходит, я единственная из Ричардс, кто все еще не обручен? Ну да, как я могла забыть, Джош не перестает мне об этом напоминать. Не терпится стереть с лица его самодовольную ухмылку, когда я скажу ему, что...
- Джеймс! Добрый день, - надеюсь, что хоть у него он добрый. Она и не заметила, как он подошел. Чмокает друга в щеку, отмечает его ухоженный и аккуратный вид. -Ты рано. Да-да, я знаю, мне все равно было нечего делать, утром забежала на работу (там тишина как в похоронном бюро - никто не хочет работать сверхурочно), разобралась с кое-каким материалом. А потом  решила сразу прийти сюда, только потом взглянула на часы и осознала, что до нашей встречи еще целых сорок минут, но ты сократил мое ожидание на пятнадцать минут.
Ричардс машинально огляделась по сторонам: вдруг заметит коллегу с работы? Но наткнулась лишь на кислое выражение лица кудрявого парнишки, который, сжимая блокнот и ручку, направлялся к друзьям, чтобы принять заказ.

0

3

Если бы не напоминалка в телефоне, Джеймс бы обязательно забыл, чем собирался заниматься сегодня, зачем переместил встречи со своим редактором (более получаса в её присутствии он находиться не мог), почему не явился на работу. Правда, давайте на чистоту, мужчина вообще редко появлялся на рабочем месте. Статьи сдавал срок, материалы готов отменные, но вот сидеть на кряхтящем кресле да печатать словечки на неудобной клавиатуре - нет уж, увольте.
Уолкер искренне был уверен, что он опоздал. Не торопился правда, предполагая, что Ричарда опоздает сама.
- Джеймс! Добрый день, - лёгкий поцелуй в щеку.
Никогда к такому не привыкну.
Но слегка напряженный голос. Или грустный? Серьезный? Хочет приобнять Марту да пару раз легонько ударить поьплечу, попросить расслабиться. Но вместо этого Джеймс лишь здоровается, садится напротив Марту, подгоняет о столу чем-то недовольного официанта и просит фирменную утку под соусом Фельмен.
- ... а даме - фруктовый салат и два кусочка румяного поджаренного бездрожжевого хлеба. Тут очень вкусно готовят, Марта,  - последняя фраза уже адресована мисс Ричардс, - Жаль мы не задержимся на десерт.
Когда официант ушел, Уолкер тут же достал небольшую стопку бумаг из кожаного портфеля и осторожно плюхнул её рядом с ежедневником девушки.
- Now, down to business. Я тут парочку пунктов наработал, думаю, как и ты...
На самом же деле Уолкер потрудился даже взять консультацию у юриста, по скайпу обговорил все вопросы, получил дельные советы и даже отплатил за конфиденциальность разговора немалую сумму. А сегодня утром даже побывал у отца, обрисовал лёгкими масками ситуацию и даже пообещал не бросать собственное достоинство к ногам отчаявшейся женщины.
- Для начала стоит разграничить сферу нашего сотрудничества. Парочка пунктов, так сказать, небольшой договор, ограничивающий, скажем, "финансовую" часть брака. Все документы в сборе, тебе просто нужно подписать... - многозначительная пауза, неловкое причмокивание и даже виноватая улыбка. - Марта, я тебя люблю.
Глубокий вдох и, может быть, слишком затянувшаяся пауза.
- Я имею в виду, ты для меня дорогой друг, и я не хочу, чтобы наши отношения были повреждены возможные последствия брака. Поэтому давай я тебе озвучу парочку выработанных пунктов? Например, статья о доходах. В случае гибели одного из супругов второй не будет претендовать на имущество погибшего. Совместно нажитое имущество будет распределено в соответствии с нормативными актами страны... это неинтересно... Так-так-так... - он быстро пробежался по листу глазами. - На что я хотел обратить твоё внимание? Ах, да. Незадекларированные доходы. У тебя таких, думаю, нет, а вот я... нет-нет, никакой противозаконной деятельности, просто... В любом случае, ни один из супругов не будет иметь право требовать ознакомления с доходами, получаемыми супругом/супругой в неконсессионной форме. То же самое и относительно банковских счетов.... что ещё... Хм... в случае непредвиденной беременности супруга берёт на себя обязательство отказаться от хирургического вмешательства в случае её нежелания сохранить ребёнка. В случае смерти супруга, супруга берёт на себя обязательство передать материальное обеспечение ребёнка на ближайшего родственника со стороны мужа, при отсутствии такового - назначенному судом Великобритании попечителю, который будет регулировать образование и имущество ребёнка до 14 лет. При...
Стоило Джеймсу поднять взгляд на Марту, как он замолчал, отложил бумаги.
И тут же принесли заказанное им блюдо, сладкое и ароматное.
- Прям как я люблю, - облизнувшись, сообщил мужчина. - А ты свой салат так и не тронула не любишь инжир? В общем и целом мои требования изложены на бумаге, можешь со всем более детально ознакомиться. Но, в общем и целом, если у тебя глобальных возражений нет, то можно обговорить детали. 

+1

4

- Для начала стоит разграничить сферу нашего сотрудничества. Парочка пунктов, так сказать, небольшой договор, ограничивающий, скажем, "финансовую" часть брака. Все документы в сборе, тебе просто нужно подписать...
- Документы? Подписать? - слегка удивленно произнесла Марта, бросив взгляд на стопку бумаг, принесенных Уолкером. Честно говоря, она не ожидала, что все пойдет так быстро: только вчера она рассказала ему о своей проблеме и попросила об оказании ей большой услуги, и вот уже сейчас они беспечно обедают, обговаривая их брачный контракт. Вообще, Марта всегда бежала впереди паровоза - ее, обычно, было не догнать. Она всегда источала энергию, азарт, страсть и трудолюбие, но Ричардс терпеть не могла заниматься тем, в чем она ни капельки не смыслит. Ее отец в свое время пытался разжечь в ней интерес к гостиничному бизнесу, но тщетно. Вот и сейчас девушка с растерянным выражением лица слушала Джеймса, который невозмутимо вводил ее в курс дела. Наверное, со стороны это выглядело забавно: не часто, ох как не часто можно наблюдать такое лицо у мисс-я-знаю-все-и-могу-справиться-с-чем-угодно.
- ... статья о доходах. В случае гибели одного из супругов второй не будет претендовать на имущество погибшего. Совместно нажитое имущество будет распределено в соответствии с нормативными актами страны... это неинтересно... Так-так-так...
- Да, давай дальше, - кивнула головой Марта, соглашаясь с Джеймсом. Тот, нахмурившись, вглядывался в напечатанный текст, не обращая внимания на только что подошедшего официанта с готовым заказом.
- На что я хотел обратить твоё внимание? Ах, да. Незадекларированные доходы. У тебя таких, думаю, нет, а вот я... нет-нет, никакой противозаконной деятельности, просто... В любом случае, ни один из супругов не будет иметь право требовать ознакомления с доходами, получаемыми супругом/супругой в неконсессионной форме. То же самое и относительно банковских счетов...
- Я так понимаю, этот пункт уже в силе? - лукаво улыбается Марта. Уолкер произносил эти слова как бы между прочим, но от Ричардс не укрылась его напускная небрежность: она уяснила эту черту характера друга еще в студенческие годы. Когда она набрала не очень высокие баллы на экзамене по политологии, Джеймс выглядел так же, сообщая эту новость. "Да, у тебя шестьдесят три балла, все нормально, это не завал, поздравляю, ты молодец! А у Трейси Купер сорок пять баллов, представляяяешь?" Какая бы Марта ни была, в ряд ее негативных сторон характера не входила настырность и назойливость, она всегда уважала чужую территорию и личное пространство. Девушка как никто понимала, что свобода и свои секреты есть у всех, а уж лезть в чужой карман и вовсе для нее аморально. Единственное, Ричардс поняла, что у Джеймса, помимо его работы в газете Boston Globe, есть еще какая-то деятельность, и она очень надеялась, что эта работа отвечала бы личностной характеристике ее друга. Нет смысла скрывать, что этим пунктом в их договоре Уолкер разжег в девушке любопытство и интерес, но она попытается вывести его на этот разговор позже. Он ведь так и не ответил, чем он сейчас занимается. Как всегда, скрытный, загадочный Джеймс.
- ... в случае непредвиденной беременности супруга берёт на себя обязательство отказаться от хирургического вмешательства в случае её нежелания сохранить ребёнка.
Марта почувствовала легкое головокружение. Непредвиденная беременность? Хирургическое вмешательство? Что? Девушка плохо осознала смысл данного пункта: ее сознание лишь выхватило некоторые слова из общего потока. Стараясь вести себя невозмутимо, Марта продолжала слушать своего жениха, но не смогла удержаться и сделала несколько глотков холодной минеральной воды.
- В случае смерти супруга, супруга берёт на себя обязательство передать материальное обеспечение ребёнка на ближайшего родственника со стороны мужа, при отсутствии такового - назначенному судом Великобритании попечителю, который будет регулировать образование и имущество ребёнка до 14 лет. При...
Уолкер, наконец, поднял глаза на девушку, и, видимо, у нее на лице было написано нечто такое, отчего он решил сделать паузу. Тут снова подошел официант, уже с горячим блюдом для Джеймса, и немного разбавил недолгую тишину. Своим появлением он заставил Марту как будто очнуться, и она, мотнув головой, незаметно отодвинула свой ежедневник в сторону.
- Ты хорошо подготовился, - губы девушки изогнулись в полуулыбке. Она вспомнила, как Джеймс, в редкие минуты откровений, за бутылкой пива, рассказывал Марте о том, как они с отцом в очередной раз повздорили. Тогда она узнала, что мистер Уолкер-старший довольно грозный и притязательный британский лорд, бывший политическим деятелем, уважаемым и почитаемым на своей Родине. Наверное, следовало ожидать, что Джим не отдаст себя в руки своенравной особе просто так, даже если эта особа является его давней подругой. Ричардс всегда проникалась уважением к таким людям, ведь она почти всегда следовала импульсу.
- А ты свой салат так и не тронула не любишь инжир?
- Не могу есть, когда мы говорим о работе или делах, - теперь Марта усаживается поудобнее, стелет салфетку на колени и отправляет в рот ложку фруктового салата. - Ммм, ты прав, здесь и правда отличная кухня!
В этом вся Ричардс - если и минуту назад она была растеряна, то сейчас она уже готова улыбаться во все тридцать два зуба. Теперь Марта слегка расслабилась, почувствовав, что иногда приятно положиться на другого человека. А еще она поняла, что не ошиблась с выбором.
- В общем и целом мои требования изложены на бумаге, можешь со всем более детально ознакомиться. Но, в общем и целом, если у тебя глобальных возражений нет, то можно обговорить детали.
- Слушай, Джеймс, я тебе полностью доверяю. Я, ты же знаешь, ни капли в этом не разбираюсь, а я ненавижу делать вид или притворяться, будто я понимаю, о чем говорю. Я уже не говорю о том, что это до безумия скучно, - девушка театрально закатила глаза. - Поэтому, давай тогда сюда свои бумаги, я поставлю подпись прямо сейчас!
Последнюю фразу Марта почти пропела, протягивая ладонь, чтобы взять документы.
- Детали. Что ты имеешь в виду, говоря слово "детали"? - смеется. - Я серьезно, Джеймс! После всего, что ты сейчас сказал, я уже ничему не удивлюсь.

0

5

Честно признаться, Джеймс так и рассчитывал: Ричардс снимет с себя все обязательства по формальной части договора и просто подпишет бумаги. Собственно говоря, Уолкеру необходимо было контролировать ситуацию любой ценой - во всяком случае, хотя бы формально.
Он мило улыбнулся, вынул из своего "чемоданчика" ручку и пододвинул к Марте.
- ... давай тогда сюда свои бумаги, я поставлю подпись прямо сейчас!
Замечательно.
- Детали. Что ты имеешь в виду, говоря слово "детали"? - милый смех. - Я серьезно, Джеймс!
- Не верю! - полу-серьёзные нотки в голосе, стук вилки о тарелку.
- После всего, что ты сейчас сказал, я уже ничему не удивлюсь.
- Эй! Я серьёзно подготовился, а ты шутишь! Нехорошо, мисс Уолкер... хм, а звучит красиво, не находишь?
Звучало красиво, лаконично. И приятно. По крайней мере, так казалось Джеймсу. Он даже пробежался сегодня - пока неспешным шагом двигался к ресторану - по магазинам с драгоценными украшениями. Конечно же, всякие побрекушки его не волновали, но кольца из чистейшего и легчайшего золота - почему нет? Хоть он и не доверял американскому качеству, не летать ради мнимого подарка на Родину - не глупо ли?
Очередной кусок вкусного мясо был отправлен в рот, а мужчина всё размышлял, не заказать ли вина. Пино нуар 78 года идеально бы подошло, но ситуация - опять-таки - не предполагала. И мало ли что Ричардс подумает, увидев старого друга с бокалом алкоголя в руках?
- Хм... я просто имел в виду, наверняка у тебя тоже есть ко мне требования. Насчет фамилии, каковы будут наши кольца, сколько раз в неделю мы будем красоваться перед СМИ, куда мы поедем на медовый месяц, будут ли у нас связи на стороне, - он запнулся. - Прости, звучит снова пошловато. Что со мной? Никак не могу перейти на вашу американскую манеру изъясняться. Мои статьи милая Люси (очередная леди, чье имя Джеймс и не удосужился запоминать) постоянно редактирует. Говорит, слишком пафосный стиль. Но я не об этом. У тебя ведь есть примерная концепция нашего брака? Что ты хочешь получить в качестве результата? Понятное дело, место главного редактора, но... Кажется, я слишком серьёзно подошел к проблеме, не так ли? Прости. Прости-прости-прости. - он откинулся на стуле, тихонько хлопнул в ладоши и пару раз моргнул. - Я молчу. Всё, говори ты. Это твоя идея, ты ещё в первую нашу встречу хотела мне всё рассказать, а я сбежал. Молчу и слушаю. Рассказывай. Кстати, я бы тебе предложил ещё чезонку взять - это такой хлеб поджаренный и совершенно некалорийный с чесноком и подсушенными огруцами.

+1

6

- Миссис Уолкер. Миссис... Уолкер, - несколько раз вслух произнесла Марта, словно пробуя это сочетание на вкус. Мысленно Марта скривилась: она не любила это обращение "миссис". Она даже запретила своим племянникам называть ее "тетя Марта" - ужас какой! Тетя? Да ни в жизнь. Миссис Уолкер звучало по-другому, приятней и уютней, но все же она никак не могла избавиться от ассоциации с окружающими ее женщинами средних лет, к которым Ричардс обращается как: "Миссис Оруэлл, взвесьте мне кило этих чудесных печений" или "Миссис Вуд, следите за своим здоровьем, уж в Ваши-то годы..." Но ведь когда-то ей пришлось бы стать миссис, верно? Так что, так или иначе, ей нужно привыкнуть. И, может быть, когда-нибудь ей это даже понравится. И она разрешит своим племянникам и племянницам называть ее тетушкой с конфетами.
Но тут Марта вдруг осознала всю значимость того, что она может взять фамилию друга:
- Погоди-ка, значит, я возьму твою фамилию? Не слишком ли много волокиты будет, потом ведь все равно придется переоформлять бумаги и заново возвращать свою фамилию... Ну, ты понимаешь, - но тут она быстро спохватилась, пока Джеймс не успел ничего сказать:
- Хотя! Это было бы отличным ходом для моей карьеры. Решено, будем оформлять документы на смену фамилии. Ты ведь не передумал после моих слов? Только не говори, что передумал, потому что тогда тебе придется испытать на себе всю мощь моих уговоров! - шутливо пригрозила Марта.
Ну-с, теперь моя очередь. Ричардс мысленно потерла в ладони от предвкушения.
- Да брось, все нормально, - улыбается Марта, откидываясь на спинку стула и поправляя локоны. - И прочь эти глупые стереотипы об американцах, мы очень этичные и нравственно воспитанные люди, - пауза. Затем оба прыскают от смеха, слегка привлекая к себе внимание людей с соседних столиков. - Ладно, признаю, слегка перегнула палку, говоря об этике и нравственности. Так, насчет связей на стороне...
Девушка взяла в руки свой ежедневник, и, открыв его на нужных страницах и закусив нижнюю губу, быстренько пробежалась глазами по своим записям.
- В общем, ты ведь не будешь против, если у нас будут отношения? С другими людьми, естественно. Но тут я выдвигаю обязательные условия: мы будем скрывать свои "романы на стороне" от остальных, так как если об этом прознает СМИ, то всем нашим усилиям придет конец. Ну и, я надеюсь, ты не будешь приводить ее в нашу квартиру. - пристальный взгляд на друга из под блестящей оправы.
- Так, сама свадьба. Она обязательно должна быть сыграна, но я против пышного праздника. Позовем самых близких нам людей, распишемся и разойдемся. Все это будет, как раз, для прессы - они должны сделать несколько отличных фотографий для нашего журнала. Далее, медовый месяц. Он, как раз-таки, не обязателен, мы можем просто соврать и взять отпуск, но я не собираюсь упускать такую приятную функцию этого брака. Куда мы отправимся отдыхать? Это мы обговорим позже, не суть. Но отдохнуть я хочу, и желательно, чтобы там, куда мы полетим, был пляж, а не эти дожди и слякоть, - Марта скорчила недовольную рожицу, бросив взгляд в сторону окна: на улице непрерывно шел дождь вперемешку со снегом. Все это смешалось в какую-то акварельную картину с пастельными тонами, преимущественно, коричневыми и серыми. Ричардс заметила, что Джеймсу напротив такая погода приходилась по нраву.
- И тебе не надоело это еще там, в Британии? - улыбается, поражаясь тому, как много все-таки заложено в крови у англичан. - Так, что у нас дальше. СМИ. Боюсь, нас позовут на утреннее ток-шоу, где будут задавать разного рода вопросы, наподобие того, как мы познакомились, как ты сделал мне предложение, где мы планируем проводить медовый месяц, помогли ли мне мои знания в отношениях между мужчиной и женщиной... И прочую ерунду. Нам нужно будет изображать счастливых молодоженов. Раз в неделю, думаю, это будет достаточно, будем выходить на свидания. Отвратительно звучит, ну да ладно. Ничего сверхъестественного: поход в кино, прогулки в парке. Теперь, немаловажной частью являются непосредственно наши отношения, не находишь? - Марта выпрямилась, сложив руки в замок и обратив все свое внимание на Джеймса.
- Во-первых, разные комнаты, разные кровати. К сожалению, я не планировала вступать в фиктивный брак пять лет назад, когда покупала эту квартиру, поэтому у меня нет второй спальной комнаты, но, я думаю, мы сможем решить этот вопрос.
Девушка виновато закусила нижнюю губу, перед тем, как сказать следующее:
- Поспишь в гостиной? У меня чудный диван! Никогда не экономила на квартире и ее убранстве, так что жаловаться тебе не придется, будь уверен. Как только мы более-менее все уладим, я куплю еще одну кровать и мы поставим ее... Где-нибудь поставим.
- Второе правило. Я запрещаю всякого рода обнаженку, - невозмутимо продолжала Марта. - Не смотри на меня так, я на всякий случай предупреждаю: не хотела бы встать утром пораньше, прийти в гостиную и обнаружить голого Джеймса на диване, чье одеяло свалилось на пол, - Ричардс изо всех сил пыталась сохранить серьезную мину, но смеющиеся глаза выдавали ее с лихвой. - Кто тебя знает, вдруг тебе так удобнее спать? У каждого человека свои странности!
Наверное, если бы они были студентами, и если бы они не сидели в приличном месте, Марте бы пришлось обороняться от Джеймса подушкой, а затем убегать, чтобы тот не защекотал ее до смерти. Она только сейчас поняла, что ей нравилось смущать его.
- Третье правило: моя квартира - твоя квартира. Можешь пользоваться всем, чем хочешь, ломай, что хочешь и бери, что хочешь. Исключение - моя комната, но тебе вряд ли будет интересно содержимое женского гардероба. Ну и, как я говорила, не води в квартиру своих девиц.
Девушка закрыла свой ежедневник и убрала его обратно в сумку. Ох, забыла кое о чем.
- И еще, Джим. Я не скажу своей семье правду, я представлю им тебя как моего настоящего мужа, надеюсь, ты не против? Все последствия я беру на себя. И прошу, не задавай мне вопросов по этому поводу, хорошо? Единственное, ты будешь приглашен на Рождественские ужины и прочие семейные праздники... Но я уверена, что тебе понравится - они всегда проходят весело. Хотя, думаю, в первое наше совместное Рождество они захотят оставить нас вдвоем.

0

7

Джеймс внимательно слушал Марту. Порой, правда, переключался на другие образы и мысли, пытался собрать по кусочкам образ темнокожей путешественницы, которая отправилась, бросив семью и обучение в престижном институте, на поиске клада, но... но образ, если брать как основу некую Марту Ричардс, никак не складывался. Или, точнее говоря, не ложился на бумагу, рассыпался. Не хватало, что ли, некой задоринки, нестабильности. Не хватало некой неформально претенциозной детали, которая бы трансформировала настоящего - реального - человека в героя "чужого" романа.
То-то дело Эмили Кронски! Милая такая, незаметная, однако ж... С неё была списана замечательная героиня, яркая, весёлая, хоть и поначалу... впрочем, весёлости в её судьбе было мало, в жизни Салли Спарроу всё было не по-человечески.
-... будешь против, если у нас будут отношения? С другими людьми, естественно. Но тут я выдвигаю обязательные условия: мы будем скрывать...
Салли Спарроу. Авторский персонаж сценариста Стивена Моффата для британского популярного сериала "Доктор Кто". Любимая серия Джеймса, который по меньшей мере смотрел её раз 10-15.
Как только Уолкер познакомился с Эмили, история - сказка, наконец-то, без убийств и детективных расследований! - родилась мгновенно. Быстро и точно.
Сказка? Скорее сборник писем Салли своей подруге Кейти Найтингейл.
Когда Джеймс дал почитать ещё заготовки будущей книги Эмили, помнится, она тут же запротестовала (хотя давайте сделаем скидку на самолюбование Уолкера, словом, реакция Кронски может быть интерпретирована и чуть иначе), завозмущалась, слишком уж Салли была похожа на неё, на Кронски, любой мог бы её узнать...
... рассказы были опубликованы в Британии. И не под псевдонимом "Джей М. Грей". Изданы BBC совместно с независимым издательством Флай в совершенно мизерном количестве. А потом переизданы. И переизданы ещё раз.
Идея создать такое небольшое "вкропление вселенной ДК в повседневную жизнь" весьма понравилось продюсерам, а с раздвоением Вселенной и созданием " Pete's World" вообще стало возможным.
-  ... ну да ладно. Ничего сверхъестественного: поход в кино, прогулки в парке. Теперь, немаловажной частью...
По легенде письма Салли Спарроу из другого - параллельного - мира, куда Доктор сослал собственного клона и Роуз Тайлер. Параллельная Салли с совершенно другой историей, другой судьбой.
Уже второе издания рассказов Воробьишки вышло в синей "тардисной" обложке. И в том же издании появилась парочка члов о Докторе.
Он появляется мимоходом, такой весь гордый, при галстуке и кедах. С ним рядом вышагивает блондинка на высоких каблуках и что-то быстро балабочит по телефону.
Салли его, конечно же, не замечает, она опаздывает и совершенно не желает...
"... мне вдруг показалось, что он меня знает. Улыбнулся, даже помахал рукой. Не знаю, что бы я делала, если бы не подъехало такси..."
- ... моя комната, но тебе вряд ли будет интересно содержимое женского гардероба. Ну и, как я говорила, не води в квартиру...
Больше Доктору делать было нечего в его романах. Впрочем, у Уолкера была возможность после релиза второго издания встретиться с Теннантом, но Джеймс, как истинный поклонник Доктора, отказался. Извинился пару раз, так и так, вы уж простите, Дэвид, но не хочу портить образ Доктора реальным человеком. Пусть уж для меня галлифреец останется доброй сказкой.
Тонко выдуманная больной фантазией отговорка, чтобы не рушить свои планы. У писателя на тот день были куплены билеты в Чикаго, и откладывать всё ради согражданина было... нелепо.
-... ты будешь приглашен на Рождественские ужины и прочие семейные праздники... Но я уверена, что тебе понравится - они всегда проходят весело. Хотя, думаю, в первое наше совместное Рождество они захотят оставить нас вдвоем.
- А, что? - мужчина улыбнулся, сделав пару глотков минеральной воды. - Семейный ужин, говоришь? Замечательное развлечение!
Марта замолчала и, по-видимому, ждала его реакции. А Уолкер, кажется, только понял, что прослушал весь разговор. Все требование Ричардс - и впустую. Впрочем, они ведь всё равно подпишут контракт, верно? Значит, со всеми деталями Джеймс мог и ознакомиться отдельно.
- Звучит неплохо. Люблю семейные вечера. Много народу, шумиха... я прав?
По-хорошему бы им ещё и дату назначить, и список приглашенных, и место-время действия... но об этом думать не хотелось. Полностью и совершенно.
А чего же хотелось Уолкеру? Забраться с ногами на диван, выключить свет, сделать себе яичницу с беконом и приступить к просмотру ДК.
- Слушай, а ты случайно не интересуешься сайнс-фикшн? Думаю, нет. Я знаю неплохой сериал, британский, качественный - а как же! - называется... Слушай, я совсем забыл! Переполненная моя голова! Мне обязательно нужна. Комната. Своя. Небольшая, главное - стул да стол. И всё. Можно оборудовать любое помещение. Комната, в которую бы никто кроме меня не заходил. Эдак, собственное местечко. Мы сможем мне у тебя такое соорудить? Иначе куда я положу все свои записи, наработки и непонятные листочки с описанием книг-мест-идей?!

+1


Вы здесь » THE TOWN: Boston. » Flash & AU архив#1 » business&love


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно