Дата: июнь
Место: где-то за городом
Действующие лица:
семейство Ли, без Лепрекона, и мисс Гамильтон
Либретто: всего лишь пикник, верно? Славное барбекю, да-да-да.
Отредактировано Sawyer Lee (2013-06-10 09:18:23)
THE TOWN: Boston. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » THE TOWN: Boston. » Flash & AU архив#1 » Lee's barbeque или "Howdy-doo, Haley?"
Дата: июнь
Место: где-то за городом
Действующие лица:
семейство Ли, без Лепрекона, и мисс Гамильтон
Либретто: всего лишь пикник, верно? Славное барбекю, да-да-да.
Отредактировано Sawyer Lee (2013-06-10 09:18:23)
- ... Джерард Ли, немедленно опусти меня на землю!!!! - худенькая шатенка извивалась на плече мужчины, который спускался по лестнице. - Воробышек, если бы я немедленно не унес тебя из этой чертовой квартиры, ты бы нашла еще какую-то, абсолютно ненужную нам на пикнике хрень! - несший увещевал девушку со спокойствием сытого удава, несмотря на её визги и слабые удары ладошками по его спине. - Мы же... все равно... едем... на машине! - Сойер сдувала с лица мешающиеся пряди, и не оставляла попыток освободиться (ну, или уронить скульптурную композицию из себя и мужа), все пролеты лестницы старого дома, где на третьем этаже располагалось их семейное гнездышко.
- Лаки... я не хочу, чтоб машина ползла в этот долбанный лес на пузе, понимаешь? А еще один репеллент или подушечка под твою царственную попку - уже не спасет положения. Будешь сидеть у меня на руках, и я обещаю отгонять от тебя комаров, клещей и даже шмелей! Цени меня, мужественного... - Джерри с охом сгружает благоверную у chevrolet silverado и открывает перед ней переднюю дверь: - И, будь умницей, посиди в тачке, пока я стащу сюда, вниз, все эти непомерные сумки, окей? - щелчок по носу, Сойер недовольно фыркает, но, безропотно, усаживается на сидение. - Не забудь Гривса! - наигранно-недовольный крик в спину Джерарда, и Лаки устраивается поудобнее, нагло складывая ноги на приборную панель. Они едут на семейный пикник, мило же?
- Эту лошадь забууудешь, как же... - ворчит Джерри, заходя в квартиру, и подхватывая две увесистые сумки. До сих пор неясно, как жена уговорила его, но чуть меньше двух недель назад они взяли в приюте щенка ирландского красного сеттера.
Страсть Сойер ко всему ирландскому только росла, в геометрической прогрессии, и, порой, Джерри даже не знал, кто из них больше ирландец - он, или его Воробушек. Как согласился на собаку? У Коннора была своя теория, гласившая что-то из рода "Лаки просто подмяла тебя под себя, смирись". И, кажется, брат был абсолютно прав. Мужчина подхватывает под мягкое пузо подросшего щенка в новой шлейке, чувствует явный запах собачьего средства от клещей и блох (Сойер и тут постаралась), и, морщась, насмешливо роняет: - Ты еще, братишка, не осознал своего счастья в полной мере... СобакЪ уже слишком здоровый, поэтому, идея тащить его признана непригодной: Джер ведет его на поводке, осаживая нетерпеливое и взволнованное животное. Черт, кажется, они с Лаки похожи.
Пес и мужчина здороваются с парочкой соседей по дороге, сумки сгружаются в кузов, где уже лежит портативный мангал и несколько упаковок пива, пакеты из супермаркета и много-много мяса. Обратно их повезет Лаки, так что... можно будет расслабиться.
- Гривс! Гривс, сиди ровно, мохнатая сволочь! - псевдо-гнев жены переключается уже на щенка, непонимающего, куда и зачем его везут, и девушка перелазит на заднее сиденье, чтобы нянчить рыжего. Что, в принципе логично, ибо Джерри не представляет мизансцены "Коннор, брат, давай на заднее, жена узурпировала не только меня, но и переднее пассажирское". А так - все по канону: дамочки сзади, мужики - рулят и треплются о всякой фигне. Послав воздушный поцелуй ненаглядной в зеркало заднего вида, и усмехнувшись рожице, которую она состроила в ответ, Джерард трогает с места в карьер, и уже через двадцать минут паркуется у дома, где квартирует Коннор и его новая пассия. Им пора выходить, разве нет? Или... он забыл позвонить, что стартует?
Отредактировано Sawyer Lee (2013-06-10 10:18:05)
И вот наконец-то настал тот великий день, когда доктор Стоун решил, что можно снять швы с боевых ран Коннора, чему последний был несказанно рад — маяться без работы уже больше недели ему было просто невмоготу. Конечно же он все эти дни заходил в «A-Z», не желая бросать все дело на плечи Лаки, но просто торчать в своем кабинете и ничего не делать, было для Ли попросту неприемлемо. К тому же, как уже упоминалось, некоторые привередливые постоянные клиенты доверяли своих стальных коней только в руки Коннора — так что попрощавшись с врачом, он сразу же взял курс на автосервис, намереваясь на этот раз продуктивно провести свой день. Занявшись своим любимым делом, ирландец едва не забыл про ланч, который обещал как обычно провести вместе с Хейлз, в той самой кафешке, где их подловил Гамильтон-старший. К слову сказать, пока что мистер бывший мэр не появлялся и своей любимой дочурке не звонил — может быть уже смирился с тем, что она не вернется? В любом случает Коннор совершенно точно не собирался никуда отпускать Хейли, пусть даже и не совсем отдавал себе в этом отчет...
Вернувшись из кафе, старший Ли остановился перед входом в «A-Z», чтобы прикурить и тут его окликнул знакомый голос — оглянувшись, он увидел младшего брата, который наверняка приехал вытащить Сойер на ланч.
-Ну что сказал Стоун? -первым делом интересуется Джерри, взглядом указав в направлении пострадавшего плеча Коннора, на что последний пожимает плечами. Хорошо что теперь можно забыть об этом докторе и всех чертовых процедурах.
-Все нормально, как я тебе и говорил... чертова уйма дел накопилась, пока меня не было — так что скорее всего всю следующую неделю буду разгребать это дерьмо, -четыре тачки, которые нужно «апгрейдить» в срочном порядке похоже ждут своего звездного часа с момента того самого эпичного угона.
-Не-не-не, так дело не пойдет, -выдает в ответ Джерри, у которого есть свои особые планы на старшего брата, которому лишь бы закопаться в своих любимых моторах и трава не расти. -На эти выходные, я и Лаки забираем тебя вместе с Хейли на природу. Почему бы не устроить небольшой семейный пикник в честь знакомства? Так что даже и не думай отказываться! Мы прихватим все необходимое и утром заедем за вами, идет?
И что тут скажешь? Старшему Ли пришлось согласится со всеми этими грандиозными планами — должен же и Джерри познакомится с Хейлз? Прогулка на природе с барбекю, пивом и прочими радостями жизни будет отличным вариантом для этого самого знакомства. Осталось лишь озвучить приглашение брата Хейли, добавив, что любимые (без преувеличения) родственники обидятся, если Коннор и его пассия откажутся поехать.
И вот, с самого утреца в назначенный для прогулки день, Ли еле-еле заставляет себя подняться с кровати, попутно разбудив Хейли — рано подниматься в законный выходной, самый настоящий стресс для огранизма, особенно если он добрую половину ночи куролесил, забыв о нормальном сне и отдыхе.
-Черт... мы кажется уже опаздываем.., -констатирует факт Коннор, бросив взгляд на часы. Заставлять ждать Лаки и Джерри естественно не хочется, так что придется собираться в режиме «красного кода», как в армии — одеваться за сорок пять секунд и потом пулей лететь из квартиры, конечно же что-то забыв. -Хейлз, поторопись!
Буквально сбежав по лестнице вниз и благополучно миновав соседей, тоже собиравшихся куда-то ехать на своем «фольксвагене», Коннор и Хейли наконец-то уселись в машину Джерарда, где их ожидал сюрприз на заднем сиденье в виде симпатичной собачьей физиономии. Усевшись на кресло рядом с водительским и представив брату Хейли, старший Ли просто не мог не оглянуться и не потрепать довольного сеттера по голове.
-Похоже меня тоже еще не познакомили с кем-то? -щенок на эти слова весело виляет хвостом и оглушительно гавкает на весь салон, довольный вниманием к своей персоне.
Интересно, и кто же это придумал, что для того, чтобы пожарить мяса и выпить пива на природе, обязательно нужно подниматься с самого утра? Ладно, Хели ничего не имела против вылазки на природу в компании родственников Коннора, но все же … кто будет против того, чтобы поспать подольше? Гамильтон слышала, как звонит будильник, когда она еле-еле дотянулась до него рукой, чтобы выключить и попросить отсрочку на каких-то пять минут… а потом еще на пять минут и еще… до тех самых пор, пока ее не разбудил проснувшийся Коннор. Тогда уже было поздно думать, что одеть или чем бы перекусить, чтобы как-то дотянуть до обеда, не бурча пустым желудком. Но они ведь должны поехать с целыми запасами провози, которые приготовила Сойер, жена младшего Ли, с которым собственно и предстояла честь познакомиться Хейли.
Хейлз на силу выползла из кровати и добрела до ванной, чтобы смыть остатки сна холодной водой из-под крана, когда ирландец уже был … почти готов?! Как?! Хочешь удивляйся, хочешь нет, а Гамильтон ничего не остается кроме как действительно поторопиться, выделив критичный минимум времени проведенного у зеркала, что уже само по себе было великим подвигом. Но… на какие жертвы не пойдешь при таком-то случае.
Опаздывать для Хейлз совсем не в новинку. Она то вообще не так давно научилась приходить на работу, и то побаиваясь праведного гнева начальницы и штрафов за опоздание. Даже в университет после отличной вечеринки Хейли зачастую не являлась, потому что просыпалась к концу последнего или предпоследнего занятия… А таких хороших вечеринок могло быть сколько хочешь в неделе, главное нашлась бы компания, с которой можно было бы отлично погулять. Но сегодня не рабочий день, и совершенно не тот эпичный день после вечеринки в честь святого безделья. Сегодня просто выходной, который можно будет провести на лоне природы в компании своего мужчины и кем-то, кто знает его чуточку дольше и больше. Так-так, это была именно та причина, по которой Хейли приготовилась к сегодняшнему дню еще со вчерашнего вечера, поскольку очень быстро находит те самые шорты и футболку, которые ей нужны были, а перед выходом цепляет на голову в виде обруча солнцезащитные очки и выходит после Коннора.
Хорошо или плохо, что они так коротко поприветствовали всегда радушных соседей Ли, когда сбегали вниз по лестнице, словно был какой-то пожар и здание нужно было покинуть в считанные секунды. Конечно же, если бы они замешкались и задержались, то наверняка опоздали еще больше, ведь семейство Ли уже ждало у дома в машине.
- Привет, Сойер, - открыв заднюю дверь, тут же здоровается с миссис Ли Хейли. – Очень приятно познакомиться, Джерри, - звучит банально, но от того не менее искренне. Не каждый день знакомишься с родственниками Коннора. Не то, чтобы Хейли стремилась познакомится со всеми, даже дальними родственниками, но тем не менее… ей очень хотелось узнать их получше и естественно подружиться, не смотря на то, что у Сойер, как об этом уже могла сделать вывод Хейли после их знакомства, были несколько другие интересы, чем у самой Гамильтон. Но… это же не так страшно?
С заднего сидения поприветствовав Джерри, младшего брата Коннора, Хейли могла только констатировать факт, на сколько похожи или не похожи между собой братья, после чего тоже пройтись рукой по голове щенка, получив от этого дикий восторг.
- Какой у вас хорошенький щен, - не без улыбки сказано, и абсолютно искренне, посматривая то на собаку, то на держащую ее хозяйку. А ведь раньше Хейлз очень хотела собаку, но папа всегда был категоричен, аргументируя свой отказ тем, что девочка еще слишком юна или слишком ветренна, а собака – это ведь живое существо.
В компании Сойер, ей пока еще не совсем уютно, но тем не менее, настроена Гамильтон решительно – она постарается быть милашкой и подружиться с Сойер и Джерри, раз уж выдался такой исключительный шанс.
Сойер занимает место четко за мужем, и во время дороги то науськивает Гривса пожевать уши хозяина, то сама прижимается губами к его виску, или просто тискает: наслаждаясь моментом и абсолютно по детски непоседливо дергая Джерри. В последнее время оба слишком заняты. Как проклятье, цифра "два": на нее свалилась двойная доза работы в автосервисе, пока Коннор на вынужденном больничном, да и на носу два рейтинговых боя. Джерард уже дважды уезжал в какие-то внеплановые командировки, по указанию отца, и Лаки чувствовала, что без него... она будто инвалид. Нет чего-то очень важного, что помогает дышать и чувствовать себя... защищенной? Возможно. Кстати, кажется именно из-за этого Джерри и не сопротивлялся просьбе задуматься о собаке. В их варианте, конечно, логичнее дети... Точнее, дети им-то, как раз, и нелогичны. По крайней мере, не сейчас. Да, определенно.
- Я, надеюсь, Хейли хоть вполовину мила, как ты её описала, - Джерри подначивает Воробышка, ухмыляясь в зеркало заднего вида.
- Ты мне не доверяешь? Выяясняяяяяецца! - Сойер показывает ему язык, и легонько дергает Гривса за шерсть на ухе, призывая к порядку и спокойствию. - Вот сам мне потом и скажешь, понял?! - улыбка уголком губы, и девушка откидывается на сиденье, устраиваясь поудобнее. Время у подъезда Коннора проходит незаметно, и Лаки тянется к Хейлз, целуя ту в щеку: убоится ли столь... семейной фамильярности. Почти тавталогия.
- Привет, шеф, как здоровье? - машет Коннору лапой пса, и отдает того на растерзание-знакомство. Джерри косится на брата, и сглатывает фразу про "Я завожу собак, ты - девушек. Жизнь продолжается, да, брат?". Зато поворачивается к мисс Гамильтон (а похожа то, на папочку, а?) и, улыбаясь, подмигивает: - Привет. Вот оно, сокровище, что от нас так долго скрывали, а? - и, почему-то, в этой интонации буквально воняет.. Лепреконом. Что такое? Кажется, братьям будет о чем поговорить за чашечкой... пива?
- Все готовы к путешествию? Предлагаю всем упиться в хлам, ибо обратно нас везет Лаки! - Сойер отвешивает мужу легкий подзатыльник, после того как козыряет Хейли, поясняя, без слов, что Лаки- это её прозвище.
- Крош, я до сих пор не уверен, что это безопасно, особенно - в пикапе. Так что - нам понадобится мнооооого анестезии! - Джерард смеется в голос, и выруливает с парковочного места, сигналя какой-то машине, решившей втиснуться поперек правил. Щепетильный ирландский водитель, где вы еще такого увидите?
- Мне тоже приятно, Хейли, - он еще не уверен, что ему приятно сокращенное обращение, но ... клички или никнейма, как модно ныне говорить, к младшему Ли так и не прилипло, а уж... ДЖЕРАРД... кажется, все-таки перебор для девушки брата, так что мужчина смиренно кивает. Да, я Джерри. Джерри Ли, К-9, как стебутся те, кому жить надоело.
- Это Гривс. Гривс, это Коннор... а это Хейли. Тебе пофиг, но приличия соблюдены... - хихикает Лаки, наблюдая, как псина лезет "целоваться" к Гамильтон, и, кажется, готова проскулить о своей любви к миру и квартету в этой машине.
- Нам поглубже в лес, или сегодня в маньяков не играем? - Джерри закуривает, и косится на брата: ну, что, будет проверять его благоверную столь... черным юмором?
Наверное Коннор всегда будет комфортно себя ощущать, находясь в любом транспортном средстве — и пожалуй даже неважно, что сейчас не он за рулем. Почему так сложилось, старший Ли пожалуй не сумеет объяснить: просто так было всегда и даже будучи на службе в армии, он продолжал чинить и настраивать все что могло ездить. Возможно все дело тут в ощущении скорости и твоего полного контроля над ней, кто знает? Но конкретно сейчас, к этому знакомому уже ощущению прибавляется радость от того, что можно побыть рядом с дорогими и близкими людьми и никуда не спешить. Будем надеяться, что Лепрекон не испортит нашу гулянку, да Джерри?
-Не то чтобы я скрывал это сокровище.., -пожимает плечами, хитро поглядывая на младшего брата, заодно пытаясь угадать — как ему Хейлз? Старший, великий и ужасный Ли, прознав от своих друзей насчет шашней Коннора с дочкой бывшего мэра лишь многозначительно усмехнулся, но комментировать ничего не стал. По сути ему наверняка до фонаря с кем развлекаются его приемные сыновья, лишь бы делали порученные им дела, что называется, от и до — в случае с Джерардом это обычно именно так и бывает, а вот Коннор... надеяться что у него все идет по плану, все равно что сидеть на мине и гадать: взорвется или на этот раз пронесет. -Просто все получилось... спонтанно, я бы сказал. И кстати - этот докторишка наконец-то согласился меня выписать.
Может быть потом, он расскажет Джерри про серебристую «хонду» с подарком в багажнике и прочее... младший наверное единственный человек, кто имеет право требовать от Коннора полной откровенности? Хотя тут, собственно и не из чего делать тайну — кроме того, что с некоторых пор Хейлз стала занимать все больше и больше места в жизни старшего Ли. И наверное только они двое до сих пор тешат себя иллюзией, что все происходящее между ними типа веселая интрижка, но не более того.
-Я согласен упится в хлам, если завтра кое-кто разрешит мне проспать на работу, -посмеивается Ли, оборачиваясь к Гривсу и поглаживая мягкую рыжую шерсть. Конечно же шутит, прекрасно понимая, что итак заставил Лаки «переработать» в своем автосервисе. Семья конечно семьей и Сойер как обычно не выставляла Коннору никаких претензий — но и наглеть он не собирается, к тому же маяться бездельем ему порядком надоело. Плюс еще Хейлз все равно торчит в офисе у миссис Бэнкс добрую часть дня, так что Коннору во время этого вынужденного больничного оставалось лишь плевать в потолок, дожидаясь свою пассию. -Но тогда вам троим придется меня тащить обратно в тачку... я вас предупредил.
Смотря как довольный Гривс лупасит хвостом по спинке заднего сиденья, готовый буквально разорваться на четыре части, чтобы успеть оказать внимания каждому в этой машине, Ли не может не припомнить поездку в Ирландию примерно год назад. Кажется у хозяина маленькой деревенской гостиницы тоже была пара сеттеров? Лучшей породы для охоты сложно придумать на Изумрудном острове, наверное еще с тех времен, когда древние боги жили среди людей. Это не собака, а сплошной позитив — но все равно любопытно, как Лаки удалось уговорить Джерри взять щенка?
-Надо было назвать его Гривус, -усмехается Коннор, прикурив от сигареты брата и наблюдая как довольный щенок пристает к Хейли, чтобы лизнуть ее в щеку. -Как того генерала из «Звездных войн», помните?
-Нам поглубже в лес, или сегодня в маньяков не играем? -на это замечание брата, старший Ли лишь пожимает плечами. В лес, куда угодно — пока выпала возможность провести время этакой большой компанией, не стоит ее терять. Да и Хейли подобными шуточками не напугаешь; в ее светлую голову приходят порой и более интересные идеи, наподобие той, с багажником и собственным похищением.
-Я не возражаю насчет «поглубже» в лес и похоже Гривус тоже согласен.
Немного пошловато прозвучало, но что поделать.
Если быть честной, то Хейли вряд ли бы рискнула ехать в подобное «путешествие» вместе со своим братом, или даже кузиной. Как ни крути, но с этими двумя можно было скорее потеряться, чем отдохнуть на природе. Все-таки воспитанные в богатеньких семьях детишки просто обречены на некого рода беспомощность. Кое-кто плохо ориентируется на улицах родного, казалось бы города, некоторые просто не способны выжить самостоятельно… Может Хейлз сейчас еще и повезло, что ей покажут отличный вид отдыха, который раньше для себя юная особа не смела открыть. Но, всему свое время… Остается надеяться, что первый «выход» на природу не закончится какой-то эпичной ерундой, за которую дочери бывшего мэра будет ой как стыдно.
Хейли конечно не обращает внимание на то, что укороченный вариант имени в ее исполнении может не прийтись по душе младшему брату ее мужчины, тем не менее, ее внимание пока принадлежит маленькому и оживленному объекту всеобщего внимания, который в полной мере пользуется этим самым вниманием. Он даже лизнул пару раз лицо Хейли, когда Сойер знакомила его с новыми лицами.
- А у вас нет заготовленного местечка, где вы прячете все свои жертвы? – в тонн Ли младшему спрашивает Гамильтон на полном серьезе, но когда Коннор высказывается о том, что он не против того, чтобы его отвезли саму гущу леса, Хейли просто достается до него рукой и лохматит ему волосы, насколько это получается. – Я думала, кто приглашает, тот и выбирает местечко? – сказано без адресата, на самом деле – лишь бы ей не пришлось выбирать. Никто ведь пока не знает, что Хейли с дикой природой не контактировала вообще, а что касается ее вечных спутников – комаров и всяких букашек, то тут… тут лучше это нежное и избалованное существо под именем Хейли Гамильтон – держать подальше от всего этого. Не то, чтобы у девушки была на что-то такое аллергия (нет, к счастью у нашей мимзель никакой аллергии не наблюдалось), только не малое омерзение к маленьким и омерзительным букашкам. Но как там говорится, лучше об этом не думать и делать вид, что их там нет?
Конечно, покинув авто семейства Ли, когда то остановилось где-то посреди леса, Хейли тут же вышла и осмотрелась по сторонам… Не то, чтобы она надеялась на то, что здесь будут хоть какие-то блага цивилизации… «Поглубже» ведь значило их полное отсутствие?
- Я надеюсь, вы хоть потом найдете отсюда выход? – с тенью улыбки спрашивает Гамильтон, обращаясь скорее к Сойер, нежели к братьям Ли, которым в прочем и так было чем заняться – разгрузка багажника была положена на их плечи. Собственно, ведь миссис Ли и ответственна за то, чтобы транспортировать всю компанию домой? Остается надеяться, что тут нет всяких ужей или змей… Их ведь нет здесь? Присматривается к траве, которую колышет легкий ветерок, и куда тут же отправляется маленький Гривс.
И так, чем мы тут займемся? Включить музыку и распугать всех птиц на ближайших деревьях? Или просто заняться вполне естественным и женским занятием? Оу… вариантов то, оказывается более чем достаточно. Только раз уж народ приехал отдыхать на лоно природы, наверное, он хочет провести его без такого понятия как современная музыка?
Джерард Ли
- Спонтанно, значит? - Джерри ловит брата уже на природе, когда они разгружают машину: в машине отделывается легкими, шутливыми фразами, отдавая должное непугливой Хейли. - Лепрекон уже "обрадовал" меня, что ты заарканил дочку бывшего мэра. Теперь будешь ходить на приемы? Светиться, чтоб потом тебя, если что, узнавал каждый второй? - кажется, Джерард... зол? После инцидента на хоккейном матче, когда Коннор едва не столкнулся с Сойер, проблема конспирации стала мучить младшего брата все жестче. Однако, моментально, Джерри смягчается, не намереваясь портить всем отдых. Да и за ним самим числится тот еще грешок: интересно, что скажет Уильям, когда узнает, что младший из его приемных сыновей уже давно и основательно женат?
Стараясь загладить вину за свой "срыв", мужчина нехорошо цыкает, и глядя на брата исподлобья, проговаривает: - Он заикнулся... о семейном ужине. Мол, чтобы мы пришли со своими... девушками. - Кажется, Коннор может легко понять, что гложет его братца, а? - Я подумываю рассказать ему. Если что - развеешь мой прах в Коннемаре. Ну и не бросай Сойер потом, ладно? - усмешка, и Джерри снова отправляется к машине, извлекая сумку, которую паковал сам, и о которой не знала всезнайка Лаки. Сумка, в которой лежат...
- Хеееейлз, как ты относишься к ночевке в палатке? - и да, он очень смеется сейчас. Так, что даже голова идёт кругом. Или это отравление свежим воздухом? Сойер где-то неподалеку издает какой-то несусветный визг (круче Гривса, его жена энергичнее и непосредственнее девятимесячного щенка сеттера, так и запишите) и кидается ему на спину, обхватывая талию ногами. Да-да, малыш, нам светит уикенд в кемпинге, я знаю, ты давно хотела. А для благоверной Коннора это станет... милым испытанием? Возможно.
Опасность: кажется, Джерри перенял от Сойер манеру на проверку несчастной леди Гамильтон. Черт возьми, муж и жена одна сатана, разве нет? Главное, чтоб Коннор шею не намылил, а так... выходные обещают быть крайне занятными.
- Нет-нет, эти двое постоянно импровизируют, насколько я знаю, так что "лежбища" у них нет... - Лаки смеется, и не подозревая, насколько многого не знает о пресловутых двоих. Щенок скачет на ушах и по машине, и настолько доволен происходящим, что девушка и не понимает, для кого устроен этот выезд на барбекю. Хотя - ей нравится. Скажем больше - больше чем Гривса она любит только Джерри. Даже Коннор, кажется, идет третьим.
- Я сговорюсь с Хейли, и мы запрем тебя дома. От работы кони дохнут... - категорично заявляет Сойер, немного сползая по сидению, и устраиваясь с максимальным удобством, пока Гривс достает Гамильтон. - Завтра у нас санитарный день, кстати. Извини, что не поставила в известность, но птичка одна на хвосте принесла, что в конце месяца прибудут чуваки то ли из СЭС, то ли еще откуда-то, так что я поставила всех в ружье, и потребовала "вылизать" всё до блеска. Ну и пусть займутся теми двумя "глухарями"-отказниками... - две машины, привезенные с ДТП - хозяева от них "отказались", а тачки очень еще ничего. Можно подрихтовать, подправить и продать. А если не удастся - всегда можно пустить на запчасти. Тоже деньги. - Так что пей, сколько влезет, и сколько не жалко Джерри... - ухмыляется и "козыряет" начальнику, наблюдая за дорогой.
- Ох, аккуратнее везите нас в дебри, мальчики. Обратно рулить мне, а, значит - могу вас в дебрях и "забыть", - смеется и подмигивает Хейли, давая той понять, что можно расслабиться, и что у неё есть союзник. Ну как там - мальчики налево, девочки направо? Что-то вроде того. Братьям не привыкать действовать заодно, а уж побыть тандемом с Джерри она успеет и дома; так что - ничего не бойся, Хейли. Ты, как минимум, нравишься Гривсу, а для Сойер - это козырь и показатель.
Перепишите протокол: Коннора она все-таки любит вторым, подвинься, Гривус. Точнее, Гривс... - Нееееет, он будет Чубааааккой... - истеричный всхлип, и Сойер ловит мелкого, ставя на задние лапы, и изображая фирменный "акцент" вуки из "Звездных войн". А что, похож - разве нет? Наконец, они все выгружаются, и дамы могут заняться питанием. А точнее - просто распаковать громааадную сумку с провизией, наготовленной Лаки еще дома. Тут хватит дня на три, наверное. Что, видимо, и натолкнуло Джерарда на мысль, которую он тут же и озвучивает. Ночевка, нет, вы слышали? НОЧЕВКА В ЛЕСУ! Глаза Сойер сейчас напоминают два круглых-круглых пятака, и она уже повисает на муже, что-то довольно вереща. Это же настоящее приключение, ну? Будем надеяться, остальные двое (щен не в счет) так же воодушевлены. Ведь правда?
Когда «шевроле» наконец-то останавливается, Коннор следует за младшим братом, чтобы помочь разгрузить кузов машины — пара минут на разговор тет-а-тет, пока Лаки и Хейлз осматриваются, а Гривс весело носится по траве вертя хвостом как пропеллером.
-Именно спонтанно.., -старший Ли пожимает плечами, сгружая на землю мангал. Едва не ляпает насчет того, где именно нашел свою благоверную, но тут замечает немного... агрессивные нотки в тоне голоса младшего. Наверное это самое наглядное доказательство того, в чем Коннор пытается себя убедить уже много лет подряд — Джерри давным-давно уже взрослый человек и его не нужно опекать как когда-то в детстве... Вот только хорошо это или плохо, ирландец наверное и сам не знает — слишком уж въелись в плоть и кровь те обещания, что давал родителям, кажется в прошлой жизни? Присматривать за Джерри, и далее по тексту...
-Я ходил всего на один прием, Джерард, -имя брата произнесено тем же тоном, каким в детстве Коннор пытался призвать младшего к порядку и не баловаться. -И тот проспал, так что меня вряд ли кто-то мог видеть...
Вторая фраза произнесена уже более миролюбиво — Коннор прекрасно понимает, почему Джерри злится... если не будет этой самой пресловутой конспирации, то и Лаки и даже болтушка Хейли, могут быть втянуты в очень опасную игру. И тут совсем неважно, что старший Ли едва не «попался» на глаза Лаки и Ко на том хоккейном матче не по своей вине.
-И я точно не хотел бы это удовольствие повторять в ближайшее время, -Коннор стаскивает еще одну сумку — под словом «удовольствие» имеются в виду те самые приемы на которые он по идее должен ходить с Хейлз. Но по правде сказать, Хейли вся эта светская лабуда абсолютно до лампочки... и в театре она судя по всему такая же частая гостья как и сам старший Ли?
Обернувшись в сторону младшего и прикурив очередную сигарету, Коннор уже хотел было озвучить последнюю мысль (насчет приемов и прочей дребедени), но осекся, услышав новость о предстоящем ужине. Навряд ли удастся от него отмазаться...
-Наверное он становится старым и сентиментальным, -постарался было отшутится, внимательно смотря в лицо Джерри и стараясь «прочитать» то, чего не было произнесено вслух. Точно, ведь дражайший папочка до сих пор не знает, что Сойер уже год как жена младшего Ли... хотя по сути, какое его дело?
-Хочет ужин — будет ему ужин, -и тут наверное незачем добавлять, что Коннор совершенно точно и без малейшего преувеличения, не позволит никому из ныне живущих причинить вред младшему брату и Лаки. Даже у безусловной, этакой собачьей преданности есть свои пределы. -И я почти что стал респектабельным человеком, он должен это заценить.
Добив свой окурок, Коннор оглядывается в поисках Хейлз: похоже наша принцесса явно не ожидала такого вот отдыха? К тому же после барбекю, как оказалось планируется ночевка в лесу; навряд ли Хейли приходилось участвовать в таких семейных походах, так что, как говорится — с почином.
-Может он и похож на Чубакку, но его уже зовут Гривусом, -посмеивается Коннор, поглядывая на довольных сеттера и Сойер. Пожалуй на эти выходные действительно можно забыть про проверку в сервисе и прочие дела - все равно эти проверяющие уже давно получили на лапу, так что их приезд не более чем дурацкая формальность. Да и «глухари» про которых упомянула Лаки тоже никуда не денутся.
-Тебе здесь нравится? -потихоньку подкравшись к Хейли, старший Ли притягивает ее к себе. -По крайней мере отдохнешь от города и от работы.
Последнюю фразу произносит на полном серьезе, отлично зная как много приходится бегать нашей принцессе в офисе у первой леди.
И так, кажется, ужей и змей не было обнаружено? О чем с облегчением может вздохнуть Хейли, поскольку девушка не совсем была готова к такому обилию зелени, в которой маленький Гривс наверняка сможет без особых проблем не то, что затеряться, но и потеряться. Не боитесь отпускать такого живчика далеко?
Тем временем, от проблем наличия высокой травы и всевозможной живности в ней, отвлекает младший Ли, задав весьма каверзный вопрос, на который Хейли не нашлась даже, что ответить сначала. Это ведь нужно еще переварить, нет? Все-таки к такому делу как «ночевка» наша городская принцесса относилась весьма скрупулезно. Даже к собственному похищению, мимзель подошла, как бы сказать лучше… с творческой стороны, не забыв побеспокоиться о своем комфорте. Наверное, если бы Хейлз предупредили о возможности остаться на ночь в лесу, то ее величество бы не обошлось не большой сумочкой через плечо, где и правда были самые нужные ей вещи… Но планировалось, что они будут нужны ей только днем… А как же утро? В чем спать? И в конце-концов, как же быть с кроватью, ведь эти мешки… в них же неудобно и наверняка твердо?
- А может не надо? – обреченно и достаточно тихо на фоне радостей Сойер произносит Хейли. Но ее просьбу, к счастью или нет, не приняли в счет. Наверное, только Ли могут не планировать свой отдых, а вот так с бухты-барахты надуматься не возвращаться в город, чтобы на природе переждать пока остатки алкоголя испарятся из головы к следующему вечеру. Или только продолжить свою гулянку?
Хейли слегка вздрогнула, от неожиданности того, что к ней вот так подкрался тихо Коннор, но тут же улыбнулась, не смотря на то, что не могла ответить единогласным «да, я в восторге от природы и нарисовавшейся ночевки в лесу». Ирландец наверняка мог бы догадаться, что его пассия не фанат подобных вылазок. Или просто еще не пристрастилась подобного рода отдыху. Пока же, для мисс Гамильтон лучшим видом отдыха для души был шоппинг, а для тела – только длительный сон в мягкой и теплой постели, возможно, даже в компании одного ирландца, но отнюдь не в компании комаров и сверчков, которых должно быть после сумерек здесь будет полным полно.
- Здесь вроде ничего, - улыбается, поднимая солнцезащитные очки на голову. На счет «отдохнуть от города» - в этом Хейли была не совсем уверенна. Дочка бывшего мэра уже скучает по ровному асфальту и брусчатке на Бикон-хиллз, не смотря даже на то, что в последнее время она там все реже бывала. А вот от работы… может быть. Но, тем не менее, свой длинный язык Хейлз держит за зубами. Кому как не мисс Гамильтон знать, как сложно вытащить вечером Коннора в какой-то клуб (единственный поход в клуб закончился не совсем так, как того ожидала любительница потусить), про театр даже сама Хейли не думает – хватит того, что папочка ее заставлял в свое время туда ходить. Хотела бы и она, обладать такой чудной магией влияния на своего мужчину, как у его отца… Стоит мистеру Ли позвонить Коннору, как тот тут же отрывается от дел и мчится к папочке... Может быть, мистер бывший мэр просто завидует такому беспрекословному послушанию Коннора своему отцу, и потому пытается влезть куда не надо? Еще одна гениальная мысль, которую можно взять на заметку. - Обещай только не дать комарам моей кровушки попить, ладно? – пожалуй, самая большая и искренняя просьба, которую могла озвучить сейчас Гамильтон.
Джерард Ли- Лааакии! - смеясь, тянет мужчина, для безопасности придерживая жену под пятую точку. Теперь они представляют собой буквально конную скульптуру. Вопли и визги не маскируют от Джерри реакцию Хейли, и девушка заслуживает одобрительную улыбку - молодец, не сдрейфила, не закатила истерики, и даже не дернула презрительно носиком. Кажется, все-таки, она не одна из этих изнеженных фиф, ну, или пытается вести себя адекватно ситуациию. Плюсик в карму.
Где-то неподалеку Гривс разражается лаем: нашел какую-то живность, и теперь активно доказывает кажется-бабочке, что он тут главный, мощный и, вообще, хозяин леса. Сойер слезает с мужа, и отправляется за мелким, а Джерард принимается за палатки: две штуки, полный комфорт, сетка от москитов и прочие блага цивилизации. Ставит их в абсолютном тенечке, чтобы движение солнца пристанище стихийных туристов не настигло. - Коннооор, ставь мангал, - насмешливо-укоризненно, мол, не увиливай от обязанностей, успеешь намиловаться со своей крошкой.
Она любит этого мужчину; любит все, что с ним связано, и тех, кто с ним связан. Сойер не устает задавать себе вопрос: чем, как и когда заслужила такое счастье. Возможно, её память специально скрывает от неё какой-то ужасно геройский поступок, которым, в прошлом, она предрекла себе абсолютное счастье? Неизвестно, одно ясно точно - порой её даже пугает, что все так... хорошо.
Девушка целует мужа куда-то в висок, прежде чем спрыгнуть с него, и отправиться спасать бабочку от генерала Гривуса. - Хейлии, распакуешь сумку с едой? - подхватывает щенка под пузо (тяжелый стал, проглот), и идет обратно к территории "лагеря". В сумке - упакованное для барбекю мясо, несколько "ведерок" с салатами, овощи, и даже десерт: это же Лаки, кто-то сомневался, что она не закормит родственников до смерти? Даже ничего резать не надо, она все сделала заранее. А сейчас, достав решетчатый манеж для Гривса (вроде и не привязан, а вроде и под присмотром) Сойер устанавливает "загон", а затем лезет в свой рюкзак, принимаясь извлекать всякую лабуду, типа репеллентов и иже с ними.
- Дерррржииии... - протягивает Гамильтон бутылочку с распылителем: - Одно нажатие, и никакие комары-москиты-клещи-букашечки к тебе не пристанут... - заговорщическая улыбка, и можно начинать думать, что Сойер читает мысли.
- Мужики, если вы не поставите мангал, я обещаю объявить голодовку, ибо это логично, если вы нас не кормите!!!! - пока Хейли сражается с провизией, девушка устанавливает раскладной стол, и плюхается на туристическую седушку (о, Великий Мерлин, кажется, у Лаки с собой ВСЁ, Хейли не о чем беспокоиться), натирая ноги солнцезащитным кремом.
- Сейчас я нарисую плакат, и начну ходить кругами, с забастовкой. ХОЧУ ЕЕЕЕЕСТЬ! - голосит Сойер, а ей, из загона, вторит обиженный Гривс. Веселуха, одним словом?
Наверное в последний раз, в такой вот семейный поход на природу, Коннор ездил еще будучи мальчишкой — в той самой прошлой жизни, еще в Ирландии. Джерри наверное сейчас и не вспомнит те времена, слишком маленьким тогда был... когда старший Мерфи еще не был почти постоянно занят на своей работе и мог уделять достаточно времени своей семье. Хорошее было время, что тут можно еще добавить? Честно говоря, Ли не особенно любил вспоминать прежнюю жизнь в Ирландии по вполне понятным причинам — но конкретно сейчас был очень благодарен Лаки и младшему брату за эту вылазку на природу. Отдохнуть от города и от работы... так Коннор каких-то несколько минут сказал Хейлз, но пожалуй этот совет можно было в полной мере переадресовать ему и Джерарду, разве нет? Став полноправными участниками дел Лепрекона, они так же как и их отец когда-то вынуждены были большую часть своего времени отдавать работе — и пусть на них за это (пока) никто не сердился за это, но все-таки...
От умных мыслей, Коннора отвлекают слова младшего брата, после которых он усмехнувшись выпускает Хейли из своих объятий. Ее конечно не особенно радует перспектива ночевки на природе, но она мужественно подыгрывает всей компании — и тут можно к гадалке не ходить, конечно же Джерри и Лаки решили устроить новой пассии старшего Ли небольшую такую проверку? Кому как не Коннору знать, что самый лучший отдых для Хейлз, это когда он позволяет ей подольше поваляться в постели в выходной и не готовить ему завтрак, либо разрешает спустить на ветер бабло в одном из бутиков. Но... пожалуй это стоит оставить только между ними.
-Спасибо, -он хитро улыбается, посмотрев на жену брата, которая кажется умудрилась привезти на природу добрую половину их с Джерри бостонской квартиры. Благодаря предусмотрительности Лаки нашей принцессе теперь кажется не грозят укусы местных кровососов? -Сейчас поставлю — кажется вон там кто-то уже разводил костер. Как раз самое место для мангала...
Последняя фраза конечно же адресована младшему брату — и не тратя зря времени, старший Ли выгружает из кузова «шевроле» упакованный в прочный брезентовый чехол мангал, жидкость для растопки и прочие принадлежности для барбекю. Судя по объемам провизии что прихватили с собой Джерри и Сойер, всей компании грозит скорее объесться чем упиться в хлам — хотя «батарея» пива для всего изобилия закусок тоже выглядит весьма внушительно.
-У меня все готово! -окликает Коннор Лаки минут так десять спустя, после того как мангал поставлен и можно наконец приступать к готовке. Признаться, раньше ирландец думал, что на таком вот приспособлении готовится исключительно мясо, вроде шашлыка, ну и пожалуй все. Но как оказалось мастерица Сойер знала по крайней мере рецептов десять точно всяческих вкусностей, которых можно было приготовить на угольях — в этом старший Ли убедился во время последней поездки в Ирландию, где вся компания устроила себе небольшой пикник после бракосочетания Джерри и Лаки. Тот праздник даже не могло испортить присутствие Сантаны, которая пользовалась особой «любовью» со стороны Коннора с самого момента их знакомства.
-Я разведу огонь и могу уже завалится на спальник и начать отдыхать? -посмеиваясь поинтересовался Ли, оглянувшись на своих спутников. Похоже из всей честной компании недоволен был только малыш Гривус, водворенный любящей хозяйкой в загон.
- Спасибо, - еще не понимая, за что именно благодарит брюнетку, ответила Хейли, приняв от нее баночку со спреем. Сначала внимательно изучает все, что входило в состав данного препарата, пускай уже и получила точные указание по поводу того, как нужно применять это средство от комаров и прочей гадости, водившейся в лесу. Теперь она в безопасности, а кое-кто так и не обещал хранить ее в целостности и сохранности… Но ладно. Пока Хейли вполне подойдет и этот спрей.
- Здесь водятся дикие животные, или что-то в таком духе? – интересуется Хейли, ожидая получить отрицательный ответ. Мало ли… надо знать, чего ждать. Не так ведь?
Не получив от Коннора обещания сохранять ее в безопасности от местных кровопийц, Хейлз мурчит свое «угу» в ответ на просьбу Сойер, подбираясь к тем самым сумкам с провизией, которую только что выгрузила сильная часть их небольшой компании. Что же… посмотрим, что там приготовила Сойер? Нам ведь это кушать не только сегодня, но и завтра?
- И когда, ты это успела все приготовить? – интересуется Хейли, зная, сколько времени и сил отнимает готовка. А ведь нужны еще силы для себя, ну и на более приятные занятия, чем время провождение на кухне у плиты. Может у Гамильтон и получается готовить кое-как, попутно получая даже некого рода удовольствие от процесса готовки, когда у нее все получается (это бывает не так часто, как того хотелось бы… но все-таки есть тенденция к росту), но вряд ли она смогла бы посвятить целую тонну времени на приготовление стольких вкусностей. И не иначе, ведь эта еда так соблазнительно щекочет нос даже нашей городской принцессе.
Но главный вопрос, все же остался не озвученным. А звучал бы он следующим образом: - Не было ли в лом готовить столько? ДА и зачем? Они же столько не съедят?...
Но ладно, Хейли уже почти разобралась с этими вкусностями, даже слизав при этом с пальцев толи соус, то ли приправку к одному из салатов, прикрыв от полученного ощущения вкуса не малое удовольствие. Вкусно, а что?! Пока кто-то занимается мангалом и огнем, у некоторых личностей есть возможность распробовать буквально все. Но главное, не набрать за эту поездку лишних грамм, так ведь, Хейли?
Джерард Ли
- Господи, эту женщину заткнет только еда. Хейлз! Швырни в нее миской с салатом, умоляю! - смеется Джерри, разбираясь с креплениями для палаток. - Я, кстати, подозреваю, что у нее глисты: ест, как не в себя. Не поправляется же, засранка! - сейчас жена чем-то кинет в него, он же сам подал идею "пуляться едой". - Гривс, фу! - рявкает вдруг, понимая, что Сойер еще выдержит, а вот скулящего и лающего мелкого - ни в коем разе. Снова задумывается о том, как она умудрилась его "уломать" на собаку. Ну куда им собаку? Каким он вырастет? Джерри готов отвечать за Лаки, а не за это... дитё. Кстати, он уже второй раз за неделю начинает думать о детях. Плохая тенденция: совсем неактуальная.
- Она реактивный электровеник, - отзывается на вопрос Хейли о том, как Сойер справилась с готовкой, вылезая из второй поставленной палатки. Нет, в самом деле, как ему так повезло с женой? Эта женщина - золото, высшей пробы. Со своими тараканами, но, тем не менее. Видимо, из-за этих тараканов его до сих пор и не тошнило от любимой.
- Отдай мне мясо, и никто не пострадает... - это Джерри уже достиг стола с провизией, где хозяйничает Хейлз, - Коннор, не хочешь показать своей девушке местные красоты? Не боись, Хейлз, кабанов здесь не водится, кажется. - Последнее добавляет через многозначительную паузу, чтоб потом хихикнуть, очень глумливо. - Я шучу, если что... - Действительно, почему бы этой парочке не прошвырнуться, пока Джерри и Лаки не приготовят тут всё?
- Можете взять генерала Гривуса в свои падаваны, он, заодно, перестанет трепать мне нервы своим скулежом... - выжидательный взгляд на брата, а-ля "угуляй эту собаку, чтоб спала без задних лап, заклинаю!"
Бедная девочка, в самом деле, почему они так напали на неё со своими проверками? Устраивает она Коннора? Устраивает. Значит, и не стоит стараться: ведь из своего эгоистичного интереса пытаются узнать, что Хейли за фрукт. Хочется... какого-то почти семейного единения, вот таких вылазок на пикники, и поездок в кемпинг. И комфорта за общим столом, чтоб никто не выбивался из общего круга. И пусть Сойер не так уж и давно стала частью семейства Ли (про забавный случай с фамилией забываем), она все равно страстно желала Коннору счастья, и считала себя частью их мира. А значит - заслужила право голоса.
Загадочная усмешка, адресованная Хейли, и Сойер заговорщически произносит, подмигивая: - Можно, я не буду выдавать всех тайн? - кстати, за все это время в район Джерри методично и по очереди отправляются: какая-то ветка, флакон со спреем от комаров, пластиковая лопаточка, и пара псевдо-гневных взглядов. - Бойся моих глистов! Они ночью нападут на тебя и задушат!!! - фыркает, показывая мужу язык, и принимаясь помогать Хейли разбирать еду. - Действительно, сходите, прогуляйтесь, Джерри пока займется мясом, верно, милый? - он бы и так это сделал, но можно считать такое указание маленькой и ничего не значащей местью. Муж демонстративно закатывает глаза, и плетется с мясом и упаковкой овощей к мангалу, что-то бормоча про то, что его используют и прессуют, и, вообще, бедный он, несчастный.
- Там, в глубине, есть родник. По такой жаре будет не лишним набрать холодной водички, - Лаки кивает на пустую канистру в багажнике, и полностью переключает свое внимание на провизию. Сэндвичи помялись: беда-печаль-огорчение.
Пока Коннор завершал все манипуляции с мангалом — осталось только начать готовку и все — непоседа Хейли направилась дегустировать запасы провизии и похоже осталась довольна своей «инспекцией». У старшего Ли даже мелькнула слабая надежда, что попробовав все кулинарные изыски, что через каких-то полчаса устроит им Лаки, девчонка тоже захочет научится делать что-то подобное. Увы, но тут права выбора у нашей принцессы нет — раз уж связалась с ирландцем, придется стоять у плиты, убирать и делать все по дому. Мужчина должен заявляться домой на все готовое и падать к телевизору. А убирать и прочее — но если все это делать самому, то нафига спрашивается «заводить» бабу в доме? Такая вот несложная философия по-ирландски, с которой кстати сказать Хейли согласилась, когда ей вздумалось осчастливить Коннора своим присутствием в его квартире.
-Здесь водятся дикие животные или что-то в таком духе? -интересуется тем временем мисс Гамильтон, продолжая инспектировать еду, пока Коннор роется в карманах своей куртки в поисках пачки сигарет и зажигалки. Последняя нашлась, а вот пачка к сожалению оказалась пустой (как всегда), так что пришлось стащить новую из бардачка «шевроле» - видимо неприкосновенный запас, на черный день.
-Здесь водятся дикие отдыхающие, -прикуривает посмеиваясь, хитро поглядывая в сторону Хейли. Если ей сказать что здесь водятся, к примеру, волки — ведь поверит же? -Они становятся такими после того как примут на грудь слишком много паленой водки.
Услышав от младшего брата замечание насчет глистов у бедняжки Сойер, Коннор не может не рассмеяться; эти двое всегда умели поднять ему настроение. Пожалуй на эти выходные можно совершенно забыть о Лепреконе, делах, работе и прочем дерьме, из-за которого так часто приходится пропадать где-то вне дома.
-Коннор, не хочешь показать своей девушке местные красоты? Не боись, Хейлз, кабанов здесь не водится, кажется, -на это предложение Коннор с готовностью кивает и не думая отказываться. Конечно он предпочел бы поваляться на одной из этих удобных туристических сидушек, что прихватила Лаки, но тут есть опасность, что его снова заставят что-то делать. И в связи с этим:
-С удовольствием. Пойдем пройдемся, радость моя? -командует девчонке, пристегивает поводок Гривусу, который только рад избавлению от заточения в загоне. Пожалуй отпускать его от себя не стоит, чтобы не смылся к любимой хозяйке — взгляды, которые щенок бросает на мясо достаточно красноречивы. -Гривус, ты пойдешь с нами исследовать окрестности. Все-таки ты у нас охотник, так что пойдем в лес и попробуем что-нибудь поймать. Или кого-нибудь.
Гривс довольный вниманием в своей персоне, благодарно крутит хвостом, прыгая от Коннора к Хейли и готовый буквально разорваться надвое, чтобы успеть к каждому. Старший Ли передает поводок своей пассии и прихватывает пустую канистру — мол, намек насчет воды понял.
-Мы вернемся как только почуем запах еды, -посмеивается ирландец, протянув руку Хейли и вся компания направляется к роднику. Еще совсем немного — и мечта Коннора завалится на спальник и начать отдыхать на всю катушку (с пивом и закуской естественно) осуществится. Не хватает только телека, ну да и хрен с ним.
- Не самая хорошая идея, - девушка вертит отрицательно головой, широко улыбаясь, ведь она уже успела слизать подобно кошке немножко сметаны из крышки. - Если я швырну миской с салатом, боюсь она не долетит, а если мы продолжим дальше эти попытки, то на завтра запасы иссякнут, или придется есть их из земли, - вот так полу шутя отвечает Хейли младшему Ли, который подбивал ее бросаться едой. Заявлять, что это очень не красиво будет, не стала – не хотела, чтобы ее сочли богатенькой занудой, которой и был ее ненаглядный брат.
- И все равно, я узнаю, - заявляет Гамильтон, когда Сойер уходит от ответа на ее вопрос, пока Хейли сменила свою улыбку на более коварную. Вызов? Нет. Скорее взыграло упрямство и желание показать себя. Жаль, конечно, что ей не посчастливится узнать секрет того, как и когда можно было приготовить столько еды, но… может, к этому приходишь со временем? Остается только надеяться, что практика, которую получает мисс Гамильтон у плиты, готовя утром и вечером (или просто стараясь приготовить) что-то вкусное, равно или поздно даст свои плоды. Хотя… разве результата еще не видно? Она ведь сумела приготовить однажды птичку?
- Забирай мясо, пока не прибыл Грин-пис, - поднимает еще руки вверх, мол она к нему даже не прикасалась. Хорошо, наверное, что Хейлз так и не поддалась на уговоры одной своей подруги, жаждущей получить в виде дочери мэра своего соратника по борьбе с пожирателями мяса. Ей бы тогда пришлось не сладко в этой компании? Или сегодня же и закончилось ее «вегетарианство»? Хотя… вряд ли Коннор был бы доволен, если бы Хейли решила бы его кормить одной травкой.
Мисс Гамильтон снова улыбается, когда Джерри уверяет ее в том, что в лесу поблизости кабанов точно нет, а после ловит коварный взгляд Коннора, и не может в этот раз не рассмеяться. Похоже, все-таки отдых на природе имеет свои прелести и нашей городской принцессе начинает тут очень нравиться? Заглушить лесную тишину совсем не хочется этой громкой музыкой из радио или плеера, да и компания обещает интересное времяпровождение без благ цивилизации, по которым Хейли определенно начала тосковать, как только они приехали сюда.
Она вытирает руки об полотенце, когда старший Ли соглашается с предложением младшего брата, а после и сам командует ей идти куда-то туда, где была вода? Гамильтон кивает Коннору, подойдя ближе к ирландцу и Гривусу, приседает на корточки пока Ли пристегивает маленького непоседу и великого исследователя на поводок, чтобы не сбежал или не оставил в гуще леса своих компаньонов. Осталось только принять от мужчины поводок и предложенную руку, так что можно было идти куда-то туда, где была вода. Дорогу, пожалуй, стоит запомнить? Все-таки завтра с утреца, когда залитые рожи будут просыпаться, они будут хотеть не только пить, им нужно будет еще и освежиться…
- Знаешь, а здесь красиво. Мне нравится, - осмотревшись по сторонам, заявляет Хейлз, заценив красоту природы и компанию, которая вытащила их из пыльного города. В одной руке у нее маленький щенок, второй она держится за Коннора, так и не выпустив его руки из своей. Но так и не решается сознаться, что раньше подобных выездов у нее не бывало… Хотя, может быть об этом уже и так уже все догадались?
Кажется, вернуться голубкам придется намного раньше, чем дразнящий ноздри аромат мяса повиснет аппетитным маревом над поляной, что они выбрали для бивуака. Сойер только начинает помогать мужу с приготовлениями барбекю, как шорох за спиной заставляет резко обернуться: Коннор и Хейлз ушли в другую сторону, а, значит ... незванные гости? Три, маргинального вида, субьекта, направляются прямо к парочке, ухмыляясь с как-бы намеком, что пришли, отнюдь, не соли попросить.
- Эй, Стюи, глянь.... какая тут парочка, прохаванная... на отдыхе... - второй смачно цыкает на реплику друга, сплевывая через щербинку в зубах, и выдавливая насмешливое: - Не хотите пригласить нас на ужин?
Сойер инстинктивно замирает, в то время как муж твердой рукой убирает хрупкую Лаки себе за спину. Она, как завороженная, наблюдает за двумя заговорившими, в то время, как третий обходит их скульптурную композицию сбоку, и заглядывает... СУКА! - в салон машины. У них тут чуть ли не медовый месяц, ребят! - доставая из бардачка пару презервативов, он, похабно гогоча, швыряет их на землю, к ногам Джерри. - Ууу, я думаю, этот паренек поделится с нами своей красоткой, а? - первый лишь только делает шаг, как Сойер лишь сильнее вжимается в спину мужа, не понимая, что делать. Бежать и бросить его одного? Бежать за Коннором, не зная, как оставить здесь Джерарда? Или стоять на месте, быть катализатором мерзкой ситуации, помехой движениям и поступкам мужа и даже.. возможным заложником? Лаки начинает понемногу потряхивать.
Джерард Ли
Он не знает этих ублюдков. Любой из бостонских к "Кельтам" бы и близко носа не сунул. А, значит, либо пытаться решить дело миром, либо.... наглядно демонстрировать собственной жене, каким на самом деле является Джерард Ли. Отлииично.
Чуть дергаются ноздри, когда на землю летят презервативы: если ублюдок засунет лапу глубже - там лежит пистолет. Лаки считает, что травматика. Пусть так и считает. Оружие станет для этих троих "красной тряпкой", и еще неизвестно, что с семейством Ли после этого будет. Переняв от Коннора стремление заботиться о брате, Джерри сейчас думает даже не о том, что с ним могут сделать эти двое. Если невовремя вернутся брат и его девушка, то им потом либо вытирать море слез, и успокаивать истерики крепким алкоголем, либо.... от второго варианта передергивает. И подумал он, отнюдь, не о том, что Хейлз может бросить его брата.
- Эээй, ребята. Ну зачем вы так? - он пока побудет терпилой. Помолчит. Не тронется с места, несмотря на то, что ему, только что.... ПРЕДЛОЖИЛИ ПОДЕЛИТЬСЯ ЕГО ЖЕНЩИНОЙ?........ Низкий, утробный рык едва не срывается с губ. Вместо этого Джерри лишь заводит руку за спину, успокаивающе поглаживая Сойер по бедру.Зря.
Вот она, красная тряпка.
Интимное, успокаивающее движение.
Один из камикадзе, что-то выплевывая, явно оскорбительное, делает стремительный рывок, вмазывая Джерарду по скуле, и пытаясь ухватить Сойер за шею. Последнее, что успевает разглядеть мужчина перед приходом звездочек в его жизнь - третий все-таки обнаружил пистолет. Блядь. Резко поднимается на ноги, нанося удар с ноги в живот первому, что уже намеревается полапать Лаки. Еще удар. Теперь бьют его, и он слышит истеричное мычание Лаки: ей зажали рот?!!!! Планка падает, а перед глазами - красное море. Он убьет их. Плевать, если даже на глазах у Сойер.
Выстрел. Он оглушает. Оглушает испугом: Джерри пытается понять, ранен ли, и кому принадлежат эти вопли и проклятия. Кровь, сочащаяся со лба, неприятно щекочет кожу, а его... отпускают?
Она успевает увернуться от того, что пытается уцепить её за шею. Сойер делает два резких прыжка, навстречу тому, что держит пистолет. Там машина: ключи в замке зажигания, а, значит, можно попробовать рвануть за Коннором, если удастся.... БОЛЬНО. Она нарывается на удар в живот и мычит от боли. Распрямляется, вспоминая всё, чему учили на тренировках, и, вкладывая в удар всю силу, въезжает кулаком мудиле в висок. Тот, предсказуемо, теряется, а она выхватывает пистолет, и делает выстрел под ноги тем двум, кто метелит Джерри. Ей больше не страшно. Она убьет их.
- Отошли от него. Быстро, мрази, - в голосе нет и капли неуверенности. Пока Джерри пытается сфокусироваться, один лежит, стиснув голову руками, а двое около её мужа решают, что делать, Лаки делает то, что нужно было сделать еще две минуты назад:
- КОННООООООРРРРРРРРРР! - только бы они ушли не так далеко. Пожалуйста.
Отредактировано Sawyer Lee (2013-06-22 19:32:57)
-Знаешь... а как-то даже странно, что твой папаша не позвонил нам до сих пор, -посмеиваясь произносит Коннор, наблюдая за тем как Гривус аж подскакивает на месте от удовольствия, стремясь вынюхать сразу все интересные запахи. -Я признаться думал, что после той гулянки в театре, он обязательно будет названивать — тебе, по крайней мере... чтобы узнать когда же случится событие века.
Под событием века подразумевается конечно же обещанная Гамильтону в обозримом будущем свадьба — если конечно бывший мэр поверил в ту лапшу, что навешало ему насчет своей беременности вселенское наказание в лице Хейли. Хотя... наказанием Хейлз была только для своего папашки; Коннора же вполне устраивало сложившееся положение вещей. Она действительно хочет быть с ним и тут совершенно неважно, что между ними совершенно не наблюдается никакой романтики и каких-либо пылких признаний — Ли всегда считал, что подобные слова даются слишком легко. Куда лучше доказать свое отношение сделав что-то ради другого человека? Вот, например Хейлз никогда в жизни не готовила и не убиралась в своей жизни, а что мы видим теперь?
Как говорится, никогда не стоит ничего загадывать в своей жизни. Кто знает, что может произойти?
Словно отозвавшись на эту последнюю умную мысль ирландца, Гривус вдруг беспокойно оглядывается и несколько раз втягивает носом воздух по направлению к импровизированному лагерю. После этого приседает на лапы — и если бы поводка не было, то щенок наверняка бы рванул обратно... и прежде чем Коннор успевает что-либо сообразить неожиданно раздается выстрел и сразу после этого до его ушей доносится отчаянный вопль Лаки.
-Хейлз, оставайся здесь! -не тратя времени зря, старший Ли бросает пустую канистру для воды и пулей мчится в сторону лагеря. Картина, что встречает его там... как бы подобрать подходящее определение?? Сойер с пушкой Джерри наперевес, собственно сам Джерард, лицо которого все в крови и трое каких-то ублюдков, которым явно надоело жить. И уже одной только крови на лице младшего брата достаточно, чтобы довести ирландца до точки кипения... этим засранцам хочется развлечься? Единственная проблема в том, что Коннор, увы, не может себе позволить грохнуть их на глазах у Лаки и Хейлз.
Дальнейшее происходит словно на «раз», «два», «три».
Раз.
Забрав у Сойер пушку, Ли уверенно направляет его в сторону первого из троих камикадзе. Конечно не помешал бы глушитель... но тогда Джерри вряд ли сумел бы выдать этот пистолет за обычную травматичку. Рука идет навскид и вторая пуля быстро находит свою цель — в ногу одного из засранцев, ниже колена — крови много, объект обездвижен, но не смертельно. По крайней мере парень не станет рыпаться, пока Коннора «ожидают» его дружки.
Два.
Мало обращая внимания на возмущенные вопли и отборный мат раненого, Ли делает еще один выстрел, укладывая пулю почти рядом с головой второго искателя приключений на свою задницу. Пока тот мешкает, думая что ирландец промазал, у последнего есть время, чтобы приблизится и хорошенько врезать еще горячим стволом пистолета засранцу в нос — и в качестве особого бонуса коленом в поддых, как только жертва экзекуции сгибается вдвое и сплевывает кровь.
Три.
Остался последний, который начинает лепетать что-то про копов и про то что Ли пожалеет — в этот самый момент Коннор почти не слышит возмущенных воплей этого парня. Прислав ногой смачный пинок второму (тому что с разбитым носом и кажется парочкой помятых ребер), ирландец делает шаг к третьему, сунув ему под нос пушку — так чтобы ощутил запах пороховой гари и увидел кровь на стволе. Пока еще не собственную, но ведь это можно очень легко исправить?
Какие нахер копы?
-Забирай дружков и валите отсюда, -коротко и сквозь зубы. И решив, что любезностей на сегодня было достаточно, Коннор делает подсечку парню и отправляет его головой в борт «шевроле». Можно сказать что последний еще легко отделался.
После того как трое засранцев покидают лагерь, Коннор первым делом бросается к брату — и после недолгого осмотра (с облегчением) констатирует факт, что Джерри жив — осторожно ощупав его побитую голову, ирландец помогает младшему сесть на сидушку. Теперь Лаки. Похоже защищая Джерарда ей порядочно досталось...
-Ты цела, Лаки? -убрав пушку, Ли подходит к Сойер. И что за блятский день, ведь сначала все шло просто отлично? Теперь наверное придется объясняться... но если бы Коннор позволил себе грохнуть этих троих придурков, было бы куда хуже.
Шаг за шагом, отдаляясь от импровизированного лагеря, который разбила на одной поляне прибывшая компания из Бостона, Хейли все больше уверялась в том, что благодаря своему дражайшему отцу, его занятости и прочим делам, они с Джастином были лишены каких-то самых обычных радостей жизни. Вот, к примеру, пусть только послужит этот пикничок – самый обычный выезд на природу, но сколько положительных эмоций он может принести. ДА и вроде, в подобных ситуациях можно узнать близкого человека с несколько ближе? Уже не говоря о том, что свежий воздух куда полезней городского.
Девушка смотрит внимательно себе под ноги, когда идет следом за Гривусом, который так и рвался обследовать весь лес. Руку Коннора отпустила давно, как только собака начала рваться вперед, но тем не менее, ирландец был совсем близко, и словно угадал направление ее мыслей, или же просто то, чего они частично касались, спросил об отце. Она осторожно отрывает взгляд от оживленного щенка и переводит его на ирландца: - Ну, он вообще-то звонил… - осторожничает, за всей этой радостью после сообщения отца о том, что они с Джастином подались в Вашингтон и после неудачной попытки затащить Ли на Маргарет стрит… в общем, она не упоминала отца и даже в мыслях не возвращалась к пропущенным звонкам, которых все равно было не много. - … только у меня не было времени болтать. Он звонил мне в рабочее время всего дважды, - признается Хейлз, остановившись на время.
Конечно, для большинства юных леди в перспективе на ближайшее будущее обязательно должен был бы быть пункт «выскочить пораньше замуж». ЗА кого? Естественно за состоятельного молодого человека… Насколько большим исключением из этого правила о благородных девицах была Хейли Джейн Гамильтон – судите сами, ведь как бы там ни было, но измерять имущество Ли она не измеряла и пока даже не планировала, к тому же замуж не планировала – она ведь еще так молода, к тому же ей и так хорошо с Коннором живется…
Но тут, произошло что-то слишком не предсказуемое.
Несколько выстрелов с периодичностью в несколько минут, после которых птицы с деревьев перепугано слетели с насиженных веток и собственных гнезд. Городская птичка, которая тоже обратила внимание на выстрел наверняка бы подумала, что это какие-то охотники или браконьеры за дичью шастают по лесу, если бы не вопль Сойер о помощи к старшему Ли, который доносился до ушей. Что-то случилось, и это было что-то было чем-то очень не хорошим. Испугалась и насторожилась Гамильтон, растеряно помотав согласно головой, когда Коннор скомандовал оставаться на месте…
Девушка смотрит только в след мужчине, пытаясь убедить себя в том, что ирландец справиться с чем-либо, что бы там не происходило. Ведь он же сильный и умеет хорошо надирать задницы, в чем у Хейли была возможность убедиться уже дважды. После еще нескольких выстрелов, девушка таки берет обратный курс… Ей как-то совсем не улыбалась перспектива оставаться на месте и пребывание в неведении, так что подобрав канистру под воду Гамильтон осторожно возвращается туда, откуда доносились звуки и… картина, которую застала дочь бывшего мэра, скорей напоминала какой-то блокбастер или даже триллер: трое парней, избитые и похоже на то, что были ранены, к тому же у Джерри была кровь, что совсем было не хорошо… и Сойер, с большими и испуганными глазами. Хейлз только берет на руки Гривуса, то ли чтобы собака не мешалась под ногами, то ли чтобы самой не испугаться, и спрашивает: - Позвонить 911?
Вы здесь » THE TOWN: Boston. » Flash & AU архив#1 » Lee's barbeque или "Howdy-doo, Haley?"