Cast: Britt & Alan
Date: september
Location: Boston city
About: metting and introduction
Заходи не бойся, уходи не плачь
Сообщений 1 страница 23 из 23
Поделиться12013-09-17 23:48:58
Поделиться22013-09-17 23:53:29
Представьте себе агента ФБР, доведенного почти до ручки последним делом XD
Вот и настал наконец последний вечер в Вашингтоне... и если бы Миллер вел дневник или блог, то мог написать там о том, что период его службы в столице подошел к своему закономерному концу. С этого момента он состоит в бостонском бюро — возвращается домой, где надеется найти свое место, как бы пафосно это не звучало сейчас.
Итак... первый класс на рейсе Вашингтон-Бостон — все естественно с подачи старого друга отца мистера Эндрю Уайта. И если бы Алан не был так зверски морально вымотан последним делом, в котором ему пришлось принимать участие, то наверняка задал бы себе закономерный вопрос — с чего вдруг такая забота? Однако предложение погостить в резиденции банкира в Бостоне было высказано столь любезным тоном, что Миллер просто не нашел возражений в ответ. С сегодняшнего дня он в отпуске и вполне успеет обдумать как ему поступить дальше... а пока что, Алан старался не задремать, слушая как Эндрю рассказывает о своей фирме.
-...мне кажется, что ты мог бы дать пару советов нашей службе безопасности? Я был бы очень признателен... и мне кажется, что этому ведомству в нашем банке не хватает профессионального взгляда со стороны, -в это самое время, мистер Уайт мысленно «потирал руки», представив себе выгодные перспективы — если он уговорит Миллера консультировать банк, правление наверняка заинтересуется этим серым кардиналом. А пока господа обломают зубы в надежде накопать что-либо кроме старых газетных заметок на Алана, Эндрю успеет провести не одну успешную партию. И не будем забывать об услуге, которую он окажет старому другу Джеймсу (Миллеру-старшему) — как говорится, никогда не помешает совместить приятное с полезным?
Ну а Миллер, слушая что говорит собеседник, мог лишь вздохнуть про себя — сколько раз он уже слышал подобное, прежде чем позволял втянуть себя в очередной безумный круговорт событий? Однако молчать было бы крайне невежливо, так что...
-Я не уверен, что сумею как-то помочь, Эндрю — я же криминалист, мой профиль работы несколько другой, чем у вашей службы безопасности... но я могу попробовать конечно...
После того как высплюсь и снова почувствую себя человеком?
-Я не тороплю тебя, Алан — и моя дочь Бриттани поможет тебе войти в курс дела... так что сложностей не возникнет, к тому же.., -Уайт хитро подмигивает Миллеру. -Никогда ведь не поздно и поменять профиль работы?
-Наверное...
Миллер смотрит в монитор — где-то там, уже далеко внизу мелькают огни вечернего города. Хорошо наверное отвлечься от привычного «охотничьего» режима? Когда все сводится лишь к тому чтобы найти в огромном городе человека за максимально короткий срок...
К черту.., -взяв принесенный стюардессой бокал бурбона (заказ Эндрю), Алан выпил его залпом, надеясь что скоро вырубится и избавится от словоохотливого собеседника и необходимости что-то вежливо отвечать. Скоро они будут в Бостоне... и там Миллер придумает, как можно отвязаться от навязанного ему гостеприимства мистера банкира. В конце-концов, бостонское бюро предоставило ему временную квартиру, где бывший следователь по особо важным делам и будет жить в родном городе.
Забегая вперед, стоит сказать, что Алан даже и предположить не мог, что в кейсе старого друга Уайта находится его полное досье, которое банкир умудрился достать через своих высокопоставленных друзей в Вашингтоне. Новая перспективная пешка в грядущей игре старшего Уайта — почему бы и нет?
Поделиться32013-09-18 01:11:42
Погода в Бостоне нынче радовала своих обывателей щедрым дождем. Бритт любила дождь, не смотря на серые тучи, сырость и прочие радости, приходившие вместе с дождливой осенью. Конечно, самая радость понаблюдать за тем, как ветер гонит серые тучи и капли дождя разбиваются в окно намного приятней из офиса или собственного дома, когда руки греет горячая кружка кофе или чаю. Но при таком темпе жизни, который вела мисс Уайт, ей просто-напросто было некогда сидеть, наблюдать и просто мечтать. Да и в прочем Бриттани, кажется, никогда не строила розовых замков, не мечтала и даже не наблюдала за случайными прохожими на Маргарет стрит. Только ей было некогда. Это Шерон мечтала и летала в облаках, тогда как ее старшая сестра отлично понимала свое предназначение. А все ведь было очень просто – ее место было в банке отца, рядом с ним. Кто как не она должна принять на свои пускай и хрупкие плечи массу той работы, которую нельзя оставить на кого-то другого? Не зря был избран в начале карьерного пути Гарвард, первая должность отца и такой же карьерный рост, как у отца. Ей тридцать четыре и отец без нее как без рук. Да и кто как не она должна когда-то потом… в будущем, которое рано или поздно приблизиться, должен принять бразды правления банком и капиталами семьи Уайт. Шерон давно отказалась от своей доли. Как и по сей отказывалась день от любой помощи, которую ей только мог предоставить отец.
Сегодня Бриттани заезжала ненадолго к сестре, которая в очередной раз готовилась к съемкам в каком-то сериале… Она выступает в качестве приглашенной звезды, с ее участием снимут всего несколько эпизодов и на долго в Голливуде она не задержится – и хорошо, ведь дети остаются дома, да и с супругом она не может не видеться так долго. Ладно. Может и правда все не так плохо? Только с каких пор бостонская звезда стала радоваться временным подработкам и коротким, безликим и дешевым ролям? Бри с грустью констатировала про себя тот факт, что все могло быть совсем не так. Шер не нужно было размениваться на мелочи, если бы не финансовые проблемы, содержание одних из самых дорогих апартаментов в исторической части города. Если бы она помирилась с отцом – может дела Муров таки пошли в гору?
Только быть посредником в данной ситуации Уайт не собиралась. Не в этот раз. Она уже слишком много вложила в это сил, а повторные вложения вряд ли окупятся и будут оценены хотя бы одной из сторон.
В аэропорт Бриттани прибыла ровно за пять минут до того, как Вашингтонский рейс приземлился. Папа мог и воспользоваться личным видом транспорта, но летать рейсами своей же компании (в перспективе) – хороший коммерческий ход, согласитесь. Да и знать всю титульную страницу и ее подноготную никогда не было лишним. Рейс не задержался и вовремя приземлился, а это значило, что как и запланировала Бритт, они с отцом отправятся домой, где их будет ждать ужин, а по дороге они обсудят планы на завтра и новости, все что случилось в городе во время отсутствия Эндрю и в столице, откуда собственно и возвращается отец.
То, что отца сопровождал какой-то неизвестный ей мужчина было весьма … неожиданного. Бриттани не привыкла вносить в свои планы коррективы. Она лишь издалека присматривается к мужчине, надеясь, что тот окажется всего лишь случайным попутчиком старика и сейчас, как только Эндрю подойдет к ней ближе, тот просто испариться в толпе пассажиров.
Ведь отец бы предупредил ее о том, что везет с собой кого-то?
Рассказал бы о том, что важно?
Намекнул хотя бы? И пусть он не особо доверяет разговорам по телефону, совершенно не большого намека было бы более чем достаточно. Она бы поняла все. Как обычно.
- Здравствуй, отец, - она улыбается лишь уголком губ, совсем сдержанно. Привыкла контролировать свои эмоции на людях и не только. Держится ровно, даже когда их с отцом щеки прикасаются в приветствии, а руки ложатся только на локти отца. Со стороны ничего трогательного. Ничего обращающего к себе внимания.
После не долгого приветствия с отцом, Бриттани делает небольшой шаг назад, когда Уайт представляет своего спутника, чтобы тем самым увеличить между ними расстояние и иметь возможность получше разглядеть мужчину – первое впечатление самое верное? Важно составить его как можно ближе к истинному.
- Бриттани, дочка, - Эндрю Уайт обращается к дочери и в то же самое время улыбается с характерной только ему улыбкой, - это Алан Миллер, сын одного из моих старых друзей. Его отца ты должна помнить… - пока говорит Эндрю, от глаз его дочери не может уйти тот самый блеск в глазах, который сигнализирует лишь о том, что у папочки созрел план.
«Да уж… мог бы и посвятить меня в свои планы,» - вежливо улыбаясь, женщина подает руку Миллеру младшему, пока отец называет ее полное имя: - Конечно, помню. Очень приятно познакомиться, мистер Миллер, – Никаких глупостей на счет погоды и планов. – Машина ждет нас, пойдем? – Нечего торчать в аэропорту непозволительно долгое время. Лучше сразу в лимузине решить куда двигать дальше.
Поделиться42013-09-18 03:12:25
Убаюканный разговорами и порцией бурбона, Алан и сам не заметил как наконец уснул, благо кресло в первом классе было более чем удобным. Спал бывший следователь без каких-либо снов, как убитый — так что после мягкой посадки в Бостоне, мистеру Уайту пришлось тряхнуть своего попутчика за плечо, чтобы разбудить. Пока Миллер одевал пиджак и доставал свой кейс с верхней полки, у мистера банкира успел созреть план о том как можно будет легко и изящно заполучить сына старого друга в свою фирму. Эндрю не привык упускать мелочей, считая что из них в конечном итоге и складывается желаемый результат — так что прочитав папку с досье Миллера, банкир уже представлял себе как будет действовать дальше.
У него есть один козырь в рукаве — его дочь: умная, незаменимая и прекрасная помощница во всем, что он задумал. И не будем забывать, что она в плюс ко всему красива и способна вскружить голову кому угодно... правда у нее стальной характер хорошего дельца, однако Брит не мешает вспомнить, что она прежде всего женщина?
Тем временем, Миллер забрав свои вещи, направился следом за мистером Уайтом и не подозревая о том какие наполеоновские планы множились у того в голове. Пожалуй только воспитание помешало Алану сейчас пожать руку другу отца, поблагодарить за все, а затем развернутся и уйти. Наверное это будет просто верхом невежливости, тем более что Уайт вполне искренне пытался проявить заботу об агенте? Честно говоря, закончив последнее дело, Миллер выглядел и чувствовал себя не самым лучшим образом... так что после того как таможенный контроль был пройден, ему пришлось пойти за банкиром, пока тот не остановился, чтобы поздороваться с молодой темноволосой леди.
Вполне возможно, если бы Алан не был уставшим, он обратил бы внимание на дочь своего спутника — она кажется знает его отца? Отлично, Миллер очень рад и постарается быть дружелюбным, хотя все чего он хочет, это обнять подушку и выспаться в ближайшие сутки.
-Мне тоже очень приятно, мисс Уайт, -на автомате протягивает руку Бриттани, не замечая довольного выражения лица ее отца. -Надеюсь, мое неожиданное появление не доставит вам никакого беспокойства?
-Не говори ерунды, Алан, -тут же вставляет свое веское слово банкир, после чего тянет агента под руку следом за дочерью. -Бритт права, все дальнейшие разговоры следует продолжить по дороге домой.
Миллер послушно поплелся на парковку аэропорта, где банкира естественно уже ждал комфортабельный лимузин. Устроившись в салоне, Алан пожелал себе не уснуть снова, под разговоры отца и дочери — и это вполне ему удалось. Добравшись до дома семейства Уайт, бывший следователь уже на автопилоте добрался до отведенной ему комнаты, где можно было просто рухнуть на кровать, забыв обо всем на свете.
Примерно в это самое время предприимчивый мистер Уайт подал своей дочери бокал любимого бурбона, решив наконец изложить свой план, так сказать — в деталях.
-Итак... я вижу ты удивлена появлением нашего гостя, дорогая? Мне нужно, чтобы он перешел работать к нам в банк и уговорить его будет трудно... почти невозможно, что делает поставленную задачу еще более интересной, не так ли?
Протянув Бриттани папку, Уайт уселся в одно из удобных кожаных кресел в гостиной.
-И тут в игру вступаешь ты...
Поделиться52013-09-18 16:57:33
Люди занимаются бегом по самым разным причинам. Кто-то бегает по утрам для того, чтобы побыть наедине с собой, забыть на мгновение о том, что остается дома, на работе и ждет сегодня в течении дня. Не слышать мыслей, не слышать и не думать, а просто бежать вперед и ощущать, что еще движешься, а значит живешь. Люди вообще даже не замечают порой как быстро или медленно бегут и двигаются. Но большинство, как белка в колесе, которая каждый день пробегает не одну милю, не замечая даже их. Есть конечно же и те, что бегут лишь для того, чтобы бежать. Ведь так делают все. Так модно. Хорошо. Полезно? Медленно, трусцой или как можно быстрее – все мы бежим.
По какой из всех этих причин Бритт Р. Уайт бегает по утрам? Что же… вряд ли женщина пыталась убежать от себя. Когда тебе слегка за 30 пора бы уже знать, что от себя не сбежать и просто быть собой. Но, наверное, только на пробежке она могла побыть тем кем-то никогда не существующим? Без строгих костюмов, затаившихся амбиций, а просто свободной выбирать свою дорогу, те пейзажи, что меняются вокруг и которые порой мы не в состоянии заметить.
Бег по утрам – хорошая привычка, как и все, что делала в своей жизни Уайт. Без нее Бритт утро казалось совершенно не логичным, пустым и не правильным. Бег с Батлером, маленьким, подвижным английским кокером, подаренным сестрой на последнее день рождение – новая, неотъемлемая часть жизни Бриттани. Это утро не стало исключением, даже не смотря на то, что Роуз удалось уснуть глубокой ночью. Она все равно проснулась до семи, ведь ровно в семь она стабильно и без опозданий выходила на пробежку с Батлером. Не изменяя привычке, женщина пристегивает один конец поводка к ошейнику собаки, а другой к своему поясу на талии. Бат устраивает настоящий (уже ставший ритуальным, не иначе) танец вокруг своей хозяйки, прежде чем они пустятся в новое путешествие.
Легкий дождь застал их в парке Бостон Коммон, когда Батлер носился у пруда, пугая еще не улетевших в теплые края уток. Спрятавшись под разлогим деревом, Бриттани не торопит кокера, а лишь наблюдает за его возней и беготней, вспоминая о состоявшемся накануне вечером разговоре с отцом. Нет, не ту пустую болтовню в лимузине, а ту что была несколько позже… с глазу на глаз в библиотеке.
«Ведь его можно заменить любым специалистом… Да любой был бы счастлив услужить Эндрю Уайту… К тому же, вряд ли у Миллера есть необходимый опыт, или я просто чего-то не вижу или не понимаю…» - размышляла про себя сейчас, как и вчера вечером мисс Уайт. Конечно, ей не хотелось размениваться на какие-то глупости и мелочи, когда в банке было намного больше интересной и что самое важное, более полезной работы, чем… выступить в роле няньки? Но как бы ей это нравилось или не нравилось, она все равно, хочется ей или нет, выполнить просьбу отца. Всегда ведь выполняла. «…просто папа хочет иметь всех в свое расположении. Особенно тех, кого трудней всего достать… Кому нужна легкая добыча?». – Она это знала. Всегда. И вчера даже не удивилась, только… ей ничуть не понравилась отведенная роль и пожалуй, впервые за много лет она почувствовала себя игрушкой в руках собственного отца. Ведь ее не спросили даже. Не посоветовались и не пустили в ход других методов. Конечно, нужно идти одним и проверенным путем, который приблизит цель к твоим рукам. Пока Алан Миллер находится так близко, нужно было показать все преимущества их покровительства и дружбы, пока вдруг бывший спец-агент не понадобился кому-то еще. Пока кто-то не увел у них добычу из-под носа.
Пожалуй, многими вещами за то время, которое Бриттани Уайт работала под началом отца, ей пришлось исполнять самые разные поручения, но подобного еще не случалось. Похоже, мистер Эндрю Уайт был весьма оригинален в составлении своих планов и мог удивить даже ту, которая считала, что знает его как себя саму. Умеет папочка удивить.
Пробежка не продлилась больше положенного, а когда Бритт вместе с Батлером перешагнули порог дома на Маргарет стрит, тучи над Бостоном стали поливать столицу Новой Англии еще щедрее, чем до этого. Отца уже не было дома, об этом Роуз знала – сама составляла расписание отца. Он уехал на встречу с юристом, а затем состоится собрание держателей акций авиакомпании, которую они собираются выкупить полностью. Впервые за последних пять лет ее не будет рядом и все почему? Ах… не спрашивайте.
Слегка устав, Бри стягивает резинку с волос, а затем рукой распушивает промокшие от дождя во время пробежки волосы; стягивает олимпийку и бросает на диван – умная прислуга знает, что делать с ней куда лучше самой Роуз. Прежде чем отправиться в душ женщина отправляется на кухню, и порывшись в шкафчике достает еду для кокера. Сегодня у нее есть время, чтобы покормить собаку лично. Улыбнувшись подвижному Батлеру и потрепав его за ухом, резко поднимается с твердым решением придумать план своих действий в душе. Раз уж во время пробежки ничего умного не посетило ее темную голову. Но тут, почти на выходе из центра любого дома, т.е. из кухни сталкивается в прямом смысле с их недавним гостем. И могла бы сказать, что была не внимательна или может быть это была его вина, не важно… Только на автомате выдает улыбочку и короткое «извините». И что дальше? Ступор, немота и провал? И де только наша не пропадала?! Взять в себя руки проще простого, в конце концов, она может придумать план и позже.
- Доброе утро, - отступает в сторону, давая шанс молодому человеку пройти, куда тот и собирался. Мешкает и смотрит по сторонам – прислуги нет на кухне, все пока занимаются уборкой. И не стоит пожалуй пользоваться звоночком? Пока мы не спешим…
Поделиться62013-09-18 20:19:04
Этим утром Алан проснулся рано — как и обычно, его «внутренние» часы не позволили ему валяться в постели дольше чем нужно. Восемь утра. В Вашингтоне, в это самое время, Миллер уже собирался бы в бюро... но сейчас он успел напомнить себе о переводе и об отпуске прежде чем по привычке вскочил бы с кровати и начал бы собираться. Однако сейчас агент находился в гостях и ему нужно было придумать какой-либо вежливый предлог чтобы как можно быстрее покинуть заботливого мистера Уайта.
Миллер заставил себя наконец встать и направился в ванную — посмотрев в зеркало, он отметил, что нормальный долгий сон пошел на пользу. Во всяком случае, замученным жизнью человеком Алан самому себе уже не казался, что уже было хорошо... к тому же в этом доме ему придется составлять компанию хозяевам, в частности мисс Уайт, при которой было бы невежливо показаться с заросшей двухдневной щетиной мордой. Бывший следователь по особо важным делам быстро устранил этот недостаток, после чего направился в сторону лестницы на первый этаж дома, которую накануне проскочил на автопилоте. Надо бы найти кухню... и хорошо бы там можно было раздобыть кофе и если повезет — пачку сигарет.
Спустившись на первый этаж, Алан миновал роскошно обставленную гостиную, где прислуга Уайтов уже вовсю занималась уборкой. Пока что на неожиданного гостя господина банкира никто не обращал внимания, чему Миллер, признаться, был даже рад. Оказавшись уже перед дверью кухни, агент на пару минут замешкался... и почти столкнулся с хозяйкой дома — вот только выглядела она сейчас немного иначе, чем накануне вечером? Будучи даже в полусонном состоянии, Алан не мог не отметить, что старшая дочь Эндрю была прекрасно и со вкусом одета... и теперь наблюдать ее в спортивном костюме, с мокрыми волосами и жизнерадостным кокером у ног, было любопытно. Особенно человеку, который в свое время сделал своей профессией наблюдение за другими людьми.
-Доброе утро, мисс Уайт... Бриттани, -Миллер замешкался, прежде чем назвать хозяйку дома по имени — но ведь Эндрю кажется сказал вчера, что она знакома с его отцом? В любом случае, эта леди не замедлит поправить Алана, если его обращение покажется ей дерзким: кажется она занимается делами своего отца, а значит умеет ставить еще не продравших зенки нахалов на место? -Я просто хотел раздобыть немного кофе, а потом пойти пройтись...
Кофе и никотин — обычный завтрак федерального агента, пусть он даже временно не у дел. Тем временем, внимание Миллера привлекает к себе веселый пес, юлой вертящийся возле его ног — во всяком случае его хвост можно сравнить с работающим пропеллером.
-Привет? -Алан присаживается рядом с кокером и приветственно треплет его по голове. Прикосновение к мягкой шерсти пса и исходящий от нее приятный запах шампуня почему-то тут же подбрасывает воображению следующую картину — Брит наверняка моет своего любимца раз пять в день, не меньше. Эта мысль заставляет Миллера улыбнутся, прежде чем он вновь выпрямляется и смотрит на старшую дочь Эндрю. И пока происходит весь этот недолгий разговор, «реактивная» прислуга уже оказывается на кухне и начинает готовить завтрак — проходит всего несколько минут и на столе уже оказывается ароматный кофе.
-Сэр? -женщина средних лет окликает Алана — и по всей видимости Эндрю перед тем как уехал в свой банк, успел уже проинструктировать своих подчиненных. -Завтрак будет готов через пятнадцать минут. Вам что-нибудь нужно?
-Вы не могли бы раздобыть мне сигарету? -честно признаться, Миллер не привык к подобному обслуживанию, так как у него дома такого никогда не было (даже когда он жил с родителями).
-Конечно, сэр. И мистер Уайт просил передать, что один из его автомобилей в вашем распоряжении.
Пожалуй... Алану действительно пора перекурить и подумать о том, зачем он мог понадобится старому другу отца?
Поделиться72013-09-19 23:09:23
Как же мы привыкли желать доброго утра, дня или вечера порой самым неизвестным нам людям, совершенно не задумываясь о том, что ни утро, ни вечер, ни даже день добрым быть не может. Это только наше восприятие, наше отношение к тому или иному событию, что имеет место быть или в будущем планируется… Да и разве дежурное «доброго…» может принести добро? Риторический вопрос.
Разминувшись на достаточно просторной кухне, Роуз по привычке кладет одну руку на бедро, а плечом ищет опору в кухонной мебели и в итоге натыкается на дверцу холодильника. Улыбается уголком губ, пока Миллер повернут к ней спиной, и не может лицезреть слегка коварную улыбку на ее лице. Тушит ее почти сразу, убрав за ухо прядь черных как смоль волос и влажных, словно только из-под душа. При мысли о таком благе человечества как теплый душ, Бриттани слегка морщится, осмотрев себя. Ей определенно следовало поторопиться с самого утра и первым делом после прогулки подняться к себе и принять освежающий душ. Да и спортивный костюм – не самый тот наряд, который вызывает расположение мужчины к женщине. Еще надо было на голову нацепить бигуди, а на лицо наложить омолаживающую маску – и как говорится, почувствуйте себя, мистер Миллер, как дома?! И не обращайте внимания, мы со странностями? Хах, только странностей обычно у Бриттани Уайт не так много. Она в целом правильная девочка, живущая по правилам, по всем этим надо и нельзя так или так. Ну, или почти. Хитростью, хвала небесам, природа ее не обделила.
Про себя Бриттани отмечает, что не собирается идти конкретно сейчас снова на прогулку, даже если бы английского кокера повторная прогулка только повеселила. Клочок энергии и жизнерадостности уже поел и был готов к новым свершениям, прогулкам и играм.
- Я бы советовала выйти на прогулку где-то в обед – тогда согласно прогнозу хоть немного небо станет светлее и количество осадков будет минимальным, - пожимает плечами Роуз, не упуская возможности высказать свою точку зрения. Но вам решать, мистер Миллер. Звоночек совсем без надобности, т.к. прислуга четко выполняет указания мистера Уайта. А последним распоряжением было лишь угодить их гостю. Так чтобы тому понравилось. Вот сейчас и подадут кофе, даже расспросят – какой ваш любимый, мистер…
Она могла бы предложить Алану, естественно, сопроводить его во время прогулки или предложить ему небольшую экскурсию по городу. Только одно но – слишком просто, очевидно, да и к тому же… Бостон и для Миллера был родным городом, в котором вполне мог побродить и самостоятельно. Главное ведь не переборщить с опекой?
- Его зовут Батлер, - тут Бритт не может не подарить Алану доброй улыбки, глядя на то, как тот треплет за ухом подвижного кокера. Пусть даже тот и не может оценить ее белозубую улыбку. Не все в этом мире делается с какой-то корыстной целью. А может быть, просто этот маленький английский кокер стал одной маленькой радостью Бри, часто встречающей ее после изнурительных переговоров и долгих рабочих дней. - Мне его подарила сестра, в прошлом году...
Когда прислуга появляется и хлопочет над завтраком для Алана, Уайт таки дает заднюю, и отправляется к выходу – все знают, что Бритт не завтракает дома, или не завтракает вообще. Потому никаких завтраков для мисс Уайт. Хотя бы до полудня и не раньше, чем она приведет себя в форму. Поворачивается с явным возмущением, услышав слова Миллера, и смотрит на прислугу… Морщит нос – в их доме не принято курить, так что эта просьба никак не может понравиться ей. Хотя, она ведь должна промолчать? Все для гостя, для которого уготовлена роль в спектакле.
- Алан… - тихо и вполне скромно начинает Уайлд, сложив руки в так называемый замок на груди перед собой, - не откажешь мне в услуге? – и хотелось бы произносить слова в куда более обычной для нее среде и обстановке, да и в платье каком-то деловом или просто рабочем костюме, к которым она привыкла. А не в спортивном, с мокрыми и слегка растрепанными после бега волосами. – Меня пригласили на аукцион Сотсби… и мне просто необходима твердая мужская рука, чтобы проконтролировать меня и остановить в нужный момент. - Смотреть на мужчину с почти умоляющим взглядом – это конечно не про Брит. Эта женщина ничего и никогда в своей жизни не просила, так даже и сейчас в голосе мисс Уайт отсутствует просьба. Это был вопрос и только. – Ты меня очень выручишь… - старается добить свою жертву в такой вот способ, да и еще улыбается. Кокетство? Как же давно этим не занималась Роуз, что сейчас ей кажется все до безумия глупым и нелепым.
Сотсби – хорошая идея, к тому же на открытой территории Бриттани любит больше действовать – больше места для маневра. Два билета на благотворительный аукцион лежат уже месяц в письменном столе в библиотеке, так что пора уже их доставать оттуда, ведь Алан не сможет отказать?
Поделиться82013-09-20 00:31:41
В данный момент Миллер даже несколько растерялся после всей этой заботы... определенно старина Эндрю что-то придумал на его счет, тут можно было даже не сомневаться. Алан достаточно хорошо умел читать других людей, чтобы догадаться о чем-то подобном — к тому же господин банкир хороший друг отца Алана, с чего бы вдруг ему брать «шефство» над сыном? Тем более, предложенное таким любезным образом, что Миллер в данный момент даже не знал как вежливо отказаться... и попросту сбежать из резиденции Уайтов. Но пока он раздумывал обо всем этом, на столе оказался и завтрак и пачка «Винстон» - складывалось ощущение, что Уайт будто бы успел... досконально изучить Алана? Возможно на все эти вопросы агенту поможет ответить хозяйка дома, не менее любезная леди чем ее отец. Хотя ей явно не нравится присутствие незнакомого человека в доме...
-Большое спасибо.., -усевшись за стол, Миллер придвигает к себе чашку кофе, после чего делает глоток и проверяет пропущенные звонки и сообщения на своем мобильном — этот гаджет был выключен с того самого момента как Алан сел в самолет. Мельком просматривая информацию на экране, агент краем уха продолжает слушать Бриттани. Батлер тем временем занимает выгодную позицию возле ног Алана в надежде выклянчить еще хоть что-нибудь вкусное — и читая сообщения, Миллер угощает пса кусочком свежего тоста.
Первая смс-ка как ни странно от шефа вашингтонского бюро, Джека Кроуфорда — неужели тоже решил начать опекать бывшего подчиненного? Хотя, старина Джек с того эпохального случая в Балтиморе всегда старался максимально оградить Миллера от каких-либо неожиданностей — пожалуй тут надо отдать ему должное. Текст сообщения нисколько не удивляет бывшего следователя, подобного стоило ожидать.
Есть одно дело, о котором срочно нужно твое мнение. Переслал все материалы на твою личную почту, постарайся ответить как только сможешь.
Кроуфорд
Второе сообщение от бывшего сослуживца, что нынче преподает в Бостонском университете. Ушел из следственной команды лет десять назад, занимается медицинской практикой и совершенно неожиданно для себя пошел учить студентов. Вообще, хорошее занятие...
Алан, как будешь в Бостоне, перезвони. Я обещал своим оглоедам с кафедры твою лекцию — они ждут не дождутся, пока можно будет увидеть настоящего эксперта из ФБР.
Харрис
Да уж... настоящего.., -качает головой Миллер — вот и еще одно предложение, от которого будет трудно отказаться. Тем более что доктора Харриса он знает тысячу лет — его монографии по серийным убийцам сейчас используются в учебной программе Академии ФБР. -И какой из меня, спрашивается, лектор? У меня никогда не получалось выступать перед аудиторией...
От телефона, агента отвлекает Бритт, окликнувшая его по имени — и услышав ее просьбу, Алан еле сдерживается, чтобы не пожать плечами. В конце-концов, он еще в отпуске и может позволить себе пойти куда-то в обществе красивой женщины? И если выход в свет предполагается вечером, то Миллер успеет просмотреть материалы, что прислал Кроуфорд и перезвонить Харрису — если конечно же, нароет в своих вещах ноутбук.
-Я буду рад помочь, Бриттани... тем более, что я никогда не бывал в «Сотби».
Возможно этой небольшой услугой, оказанной старшей мисс Уайт, Алан хотя бы немного сумеет вернуть «долг» вежливости ее отцу?
Отредактировано Alan Miller (2013-09-20 00:33:18)
Поделиться92013-09-20 02:32:26
Пачка сигарет, что моментально появилась на столе – явно не нравилась Бриттани. Если мужчина вздумает курить здесь и немедленно… что же, этот жуткий запах будет не вывести просто так. Едкий дым осядет на занавесках, растения увянут… Может быть Бритт и преувеличивает слегка, но в своей принципиальности она не заметила этого. К тому же, если человек не заботится о своем здоровье, что же тут поделать? Просто удалиться и дать ему возможность продолжать гробить свое здоровье? Ладно, но без нее. Пусть она только скажет, что хочет – и делайте, что хотите. Мы не видим и не слышим. Главное без последствий.
- Вот и отлично, - расплывается в улыбке Роуз, получив ожидаемое «да». А ведь других вариантов мисс Уайт и не ожидала. В прочем, не в первый раз у нее отсутствовал план «Б» на поставленную задачу, хотя разбираться «по ходу дела» ей было не в радость. Намного проще идти по намеченному плану, когда знаешь обо всех подводных камнях и течениях. Даже малейшее изменение в настроении оппонента должно было быть предсказуемым. Никогда не пропускать удар от противника, только если после него можно получить более выгодную позицию. Ведь мы, Уайты, не бьем. Мы уничтожаем. – В полседьмого тебе будет нормально? – нечего откладывать выход в свет на неопределенный час. Меньше слов, больше конкретики. Женщина бы еще указала по привычке о том, что лучше не опаздывать, да и она не опоздает. Но сдержала язык за зубами. Второй раз за день? Как бы не сорваться под вечер…
- Если что-нибудь понадобиться, смело обращайся, - то самое гостеприимство, которое должна была оказывать нынче их дражайшему гостю. Не желает навязываться, да и в прочем логично почему. Незачем заставлять наших дражайших коллег и ту самую прислугу сплетничать и выдумывать что-то.
Только на этом Брит удаляется наконец-то из кухни, после чего отправляется в долгожданный душ и в итоге может привести себя в божеский вид. Высушив полотенцем влажные волосы, хозяйка дома закутывается в свой халат и вскоре приземляется на кровати, где изучает свои «отложенные» на позже планы и начинает расписывать новые… Нужно будет подобрать хорошее платье и аксессуары. Наверняка там будет много старых знакомых, партнеров отца… к тому же, после фееричного появления перед Миллером в своем спортивном костюме Бритт хотела реабилитироваться в глазах бывшего агента. К тому же, для кое-кого пробежки не прошли даром – Роуз есть, что показать и чем удивить. К тому же, предложения на тарелочке с голубой каемочкой куда лучше воспринимаются, чем поданные в самом обычном блюдце. К тому же, нужно таки достать те самые пригласительные, подтвердить свое участие в аукционе и надеяться, что лоты будут стоить предполагаемых сумм.
Массивные часы с черным толстым ремешком, стилизованным под браслет, показывали почти половину седьмого. То самое время, на которое и была назначена импровизированная встреча с Аланом Миллером. Бритт не опаздывает, она уже минут пятнадцать как готова к встрече в гостиной, хотя в очередной раз поправляет сережки на ушах, проверяет макияж. Этот выход в свет был почти идентичным со всеми предыдущими, за исключением того, что почти весь день мисс Уайт провела дома, как какая-то домохозяйка. Что в действительности звучало как какое-то оскорбление для продвинутой бизнесвумен. Ведь Брит привыкла находиться в движении – и так будет до тех самых пор, пока Бриттани не выполнит поручение отца и не получит расположение бывшего спец агента? Хотелось надеяться, что нет. Сидеть дома – слишком скучное занятие для Бриттани, которая почти все свое свободное время (а его оказалось так много) провела за чтением отчетов по работе банка, изучению документации по выкупу акций и естественно менее важными делами, такими как возня с Батлером, подготовка к вечеру… К слову, за весь день они с Аланом даже и не виделись.
- Ну как поехали? – взяв под руку своего спутника, спрашивает Бритт. Хотя этот вопрос, в прочем, не звучал с принятой вопросительной интонацией. Уайт привыкла командовать парадом и нынешняя ситуация не является исключением.
На месте проведения такого события естественно вертится много известных широкому обществу людей. Поскольку они с Аланом приехали заранее, то у них есть шанс прогуляться по залу, где были выставленные лоты на нынешний вечер и естественно… поговорить. Не об отвратительной погоде, как в автомобиле.
- Значит, ты жил в Бостоне… - делает подкоп, словно услышала от Эндрю этот огрызок информации, а не знает уже всю подноготную прошлого нашего агента. - …рад, что вернулся?
Поделиться102013-09-20 05:12:08
Алану оставалось лишь кивнуть в ответ на предложение Бриттани, после чего можно было отдать должное завтраку, а затем и перекурить на балконе предоставленной ему комнаты. До вечера еще много времени, а значит он вполне успевает нарыть в своих вещах не только ноутбук, но и приличный костюм для вечера на аукционе.
Итак, Миллер возвращается к себе, на ходу прикуривая сигарету и сопровождаемый неугомонным Батлером — очевидно его любимая хозяйка чем-то занята и он решил составить компанию неожиданному гостю. Пока Алан ищет в своем чемодане ноутбук, пес удобно разваливается на кровати и агент, садясь рядом не прогоняет кокера, хотя тот и начинает хватать зубами за провод изрядно севшего компьютера.
-Хочешь поиграть? Старина, я бы с удовольствием, но мне надо немного поработать. Такая уж моя доля — работать во время отпуска.
Батлер сочувственно смотрит на агента своими большими карими глазами, после чего смывается из комнаты — здесь его не развлекают, значит и оставаться незачем? Миллер же открывает ноутбук и начинает просматривать материалы по делу, что прислал Кроуфорд. Конечно же он мог бы отказаться помогать пока не приступил еще к официальной работе в Бостоне... но тогда бывший босс в очередной раз напомнит, что без соображений Алана дело может затянутся. В условиях тех дел которыми занимается бюро задержки нежелательны, иначе кто-нибудь может пострадать... и на это у Миллера совершенно не находится контр-аргументов.
По счастью на этот раз в деле пока что не было никаких жертв. Хорошо бы это самое «пока» так и осталось в силе — дело о похищении, появившееся в бюро не далее как сегодня утром. У Алана уходит около двух часов на то чтобы просмотреть все материалы и приблизительно представить себе ход событий; что конечно же очень трудно, не побывав на месте преступления, в данном случае — месте похищения. Прочитав все, Миллер тратит еще час на то чтобы изложить все свои выводы в ответном письме Кроуфорду и на всякий случай дублирует его смс-кой. Теперь пожалуй можно позвонить старому другу Харрису? Может быть еще удастся переубедить его, что затея со всеми этими лекциями... мягко говоря, неудачная?
-Не говори ерунды, дружище, -тут же начинает возражать Харрис, после того как Миллер наконец-то дозванивается ему в перерыве между лекциями. -Это ты-то не умеешь выступать перед аудиторией? Я видел как ты выступал перед копами в Атланте и тебя они слушали куда лучше чем шефа полиции.
-Это было всего один раз... и ты знаешь, что у полицейских не было особого выбора. А твои студенты... неужели им охота слушать мои байки? -Алан посмеивается про себя, представляя себе как Харрис сейчас будет возражать, начав ожесточенно жестикулировать, такой уж он человек.
-Во-первых, у студентов тоже нет выбора — это шутка. А если серьезно... то многие из них будущие криминалисты, так что им будет полезно послушать настоящего эксперта. Приезжай в университет.... скажем, послезавтра? Выбирай любую тему для лекции, моим ребятам все будет интересно.
Забегая вперед, стоит сказать, что в финале этого разговора Алан все-таки согласился приехать в университет и (о, ужас) выступить там перед студентами-медиками. Хорошо бы Харрис не начал там расписывать все мнимые заслуги Миллера, только этого не хватало...
Ладно... пора собираться?
В назначенное время, агент спускается на первый этаж, где ему остается лишь дождаться свою спутницу — она появляется, минута в минуту... и уже не в том спортивном костюме, что был на ней утром.
Уайт слишком добр... его дочь похоже решила взять надо мной шефство — и где подвох? -Миллер подает Бриттани руку, потеряв надежду вспомнить, когда ему приходилось куда-либо ходить в компании очаровательной леди, не думая о работе и прочем.
-Едем... и ты выглядишь просто чудесно, -дежурный комплимент, может не слишком ловкий конечно — но у Алана будет время потренироваться, пока он будет проверять свою догадку, относительно... «шефства».
Как и положено, аукционный зал был уже полон, когда Миллер и его спутница оказались там нынче вечером — и он конечно же направляется следом за Бритт посмотреть приготовленные лоты. Антиквариат, картины и прочее — увы, но Алан мало понимает во всем этом, кроме того, что все эти вещи, безусловно, стоят много денег. И пока он разглядывает английский серебряный сервиз семнадцатого века, до его ушей доносится вопрос, что задает Бритт.
-Верно... но я уехал сразу после того как закончил Гарвард. Так что мне придется заново осваиваться в Бостоне.
Отредактировано Alan Miller (2013-09-21 06:38:05)
Поделиться112013-09-21 00:47:46
Словно акула в открытых водах океана, женщина проходит мимо других хищников, знакомых ей давно или недавно, кивает молча в ответ на их короткие приветствия – для Бриттани Уайт подобного рода мероприятия, на которое она пришла вместе с их гостем, Аланом Миллером, давным-давно уже вошли в привычку. Им с Шерон с юношеских лет или даже раньше часто приходилось выходить в свет вместе с отцом и, если Шер получала от подобных вылазок массу удовольствия, то для Бритт… это была лишь мера необходимости. «Так надо» - говорил отец, говорила и она сама себе. Благотворительность вообще – важный шаг, который обязательно оценит общественность. Если правильно его сделать, естественно. Без крайней необходимости мисс Уайт, конечно же не посещала сходки богатых и знаменитых, щедрых и тщеславных – у нее всегда хватало дел, которые были куда важнее всех этих изысканных нарядов, блесток, страз и украшений в компании почти безупречных мейк-апов. И дело тут вовсе не в спартаковской закалке, которая в прочем была лишь мифом. Дело, пожалуй, лишь во вкусе, и хорошо, если Миллер не солгал в своем комплименте и был честен, когда говорил о ее внешнем виде?
Ах, да какая разница?! Вообще, во мнении об одежде она нуждалась меньше всего. И все, что нужно было ей конкретно сейчас от Алана – согласие на сотрудничество – в банке нужен свой человек, который обладал не просто какими-то человеческими качествами, но и к тому же был бы настоящим профи своего дела. Им нужен был Алан, чтобы они могли ему доверять. Хотя бы частично.
Миллер так и не отвечает на ее вопрос, но Роуз уже и так знает к чему это и куда вести дальше…
- С чего планируешь начать? Есть конкретные предположения? – сказано с дружественными нотками в голосе, сомневаться в которых нельзя было бы. Напоминать в который раз о том, что Уайты поддержат его во всех начинаниях – не совсем та правда, которую нужно озвучивать. Они поддержат, если выберут их сторону.
Все еще держась за руку мужчины они вдвоем подходят к небольшому столику, где проходят регистрацию и получают свои номера. Значит теперь они могут направиться вновь сквозь толпу в другой зал, где были расставлены в несколько рядов стулья для желающих пожертвовать в этот вечер денег для больных детей… Заняв два места где-то посредине, но ближе к выходу, Бриттани продолжает держать спинку ровно, даже когда закидывает ногу на ногу. Она сейчас прекрасно знала, что будет – настоящая ярмарка тщеславия. Почему-то люди хотят получать выгоду во всем, даже делая добро другим людям. Они не хотят просто сделать пожертвование, они хотят получить за это какое-то вознаграждение, памятку. Конечно, нужно ведь гордиться тем, что ты сделал добро и за заоблачную сумму приобрел пластинку или трусы какой-то старой порно актрисы, или кого-то там еще…
И все-таки Бриттани не была рада тому, что в итоге таки оказалась в этом зале, пускай и в компании Алана, которого (по сути) нужно было лишь уговорить поработать на них, а не развлекать. Пускай папочка и думает иначе? Как ни крути, а быть свидетелем того, как на твоих глазах покупают выставленный лот от Шерон Мур, известной актрисы, которая в прочем даже не была лично в этом зале, чтобы подогреть интерес к лоту. Оторвала от сердца, выставила на аукцион то, что берегла несколько лет. Собственно о нем мисс Уайт и говорила нынче утром на кухне – нельзя ей покупать эту безделушку. Шер уже большая и не требуется в такой глупой опеке старшей сестры…
- Леди и джентльмены, добрый вечер и добро пожаловать в Сотбис, - традиционно открывает «ярмарку» ведущая, одетая в строгий темно-серый пиджак и классические темные брюки. – У нас сегодня благотворительный вечер и - Все вырученные от продажи лотов средства пойдут на благотворительные цели…
Поделиться122013-09-21 06:33:18
-Сказать по правде, я еще не строил планов. Скоро закончится мой отпуск и я вернусь к работе, -вежливо улыбнулся Миллер, посмотрев на свою спутницу. -Так что все очень просто...
Он не будет говорить Бритт, что как только вернется в бюро, то будет вертется там как белка в колесе. Притом в прямом смысле этого слова — по-другому, Алан никогда не работал. И надо думать, что за привычными ночными разборами новых дел, он куда быстрее освоится в своем родном городе, чем посещая различные светские рауты... к тому же и отец Миллера, несмотря на свою довольно-таки значимую должность, подобных мероприятий всегда избегал. Не потому что господин федеральный обвинитель был таким уж гордецом: просто не считал, что ему это нужно наверное?
Тем временем, Бриттани ведет Миллера за руку к рядам стульев, предназначенных для тех, кто пришел не только поглазеть на красивые вещи, но и покупать их. Конечно же, для спутницы Алана приготовлены хорошие места, прямо напротив небольшой трибуны аукциониста. Усевшись, агент рассеянно полистал каталог лотов, что нынче будут проданы для благотворительных целей и мельком посмотрев на Бритт, вдруг поймал ее взгляд, обращенный к столу перед ними — сотрудники аукциона как раз ставили на него первый лот на специальной подставке. Тонкое золотое ожерелье... вроде бы ничего особенного — в каталоге о нем сказано, что оно принадлежало известной актрисе Шерон Мур и было на ней в тот момент, когда она получила свой первый «Оскар».
Она так любит украшения? -мысленно спрашивает сам себя Миллер, незаметно для Бриттани продолжая наблюдать за ней. Однако, простая любовь к различным милым безделушкам как-то не вязалась в данный момент с грустным выражением глаз старшей мисс Уайт,... здесь было что-то еще — и инстинкт заправского сыщика не мог позволить Алану оставить все как есть.
Аукцион начинается как обычно с минимальной суммы за лот. И пока цена начинает расти, Брит не делает ни малейшей попытки как-то ввязаться в «спор» за это ожерелье — а ведь она говорила несколько другое, когда приглашала Алана сопровождать ее?
-Господа, продолжаем наш аукцион. Еще раз повторяю для вас — наш первый лот, колье производства фирмы «Тиффани», белого золота, -произносит ведущая аукциона, светски улыбаясь и кивая, заметив как кто-то из посетителей поднимает руку, чтобы добавить цену. Кстати сказать — пока что бостонские толстосумы еще не разошлись, так что у Алана вполне есть время вытащить свой мобильник и включив экран, вбить в строку гугл-поиска одно-единственное имя.
Шерон Мур
Самая первая строка, как обычно выдает ссылку на википедию, но Миллеру даже нет особого смысла нажимать на нее — все что нужно, написано перед этой самой ссылкой.
Шерон Мур (Уайт)
Далее идет упоминание известного бизнесмена Эндрю Уайта... и ведь он кажется упоминал как-то мельком свою младшую дочь, в одном из разговоров перед вылетом из Вашингтона? Видимо Алан был слишком сонным, чтобы запоминать важные детали, а сейчас у него кажется есть небольшой шанс узнать планы мистера банкира и заодно не быть обязанным Бриттани за ее заботу/опеку?
Он поднимает руку ровно за пару секунд до того как аукционист собирается сделать финальный, третий удар молотком. Честно говоря, столько денег Миллер выкидывает в первый раз в жизни — подобного не было, даже когда он был женат.
-Благодарю вас, сэр, -принимает новую ставку аукционистка и так как больше никто не поднимает руку, делает три удара молотком. Продано.
Отредактировано Alan Miller (2013-09-21 06:34:32)
Поделиться132013-09-22 17:50:27
Мир не перестанет существовать, а Земля – не перестанет вертеться, если ты потеряешь что-то важное. Все идет, все продолжается, не смотря ни на что. Не смотря на то, что кому-то важно сохранить свое лицо, или очень хочется получить какую-то прибыль или выгоду. Но в любом случае, как бы там ни было все устроено за пределами аукциона «Сотбис», предлагающего всегда только самое лучшее желающим выложить кругленькую сумму аукционному дому или просто отметиться в благотворительности. Только вот не стоит забывать, что аукцион – это всегда драма, даже если красиво завуалированная драма. Это всегда потеря собственности, денег и обретение того, чем предположительно ты бы хотел владеть, за что ты бился, поднимая каждый раз руку с номерком и бил ставку противника. Это радость обретения желанного предмета? Может и не такого уж нужного, но доставшегося самым не сложным образом – ты дал больше за него, а значит он твой.
Бриттани находилась в аукционном зале «Сотбис» не впервые. Самый первый раз она здесь появилась, когда должна была выкупить одну красивую картину, которая по сей день украшает стену над камином в гостиной. До этого там висела тоже какая-то картина, принадлежащая еще матери, но вот только было принято решение убрать, что не могло тогда не обозлить Шерон, которая души не чаяла в матери и с удовольствием забрала картину себе…
Но вот в этот раз, лотом была вещь, принадлежащая той самой Шерон, младшей сестре, о которой и до сих пор заботилась и переживала Бритт. Возможно, делала Роуз это не так уж и ловко и проворно, но тем не менее, это не значило, что она не переживала за Шер и не старалась оградить ее от неприятностей, несчастья и прочего, поджидающего на каждом углу столь доброго человечка. Ведь только из любви к сестре старшая Уайт познакомила младшую со своим сокурсником, весьма хорошим молодым человеком, который стал в будущем Шерон хорошим мужем. Но вот в этот вечер у Бритт не было никакого желания выручать младшую сестру. Хотя, младшая похоже даже и не надеялась на это. Ведь еще вчера они виделись перед отъездом и разговаривали обо всем, за исключением вечера следующего дня. И теперь Бриттани понимает, зачем сестра согласилась на съемки в глупом эпизоде сериала, но до сих пор не понимает – зачем отдала свой «талисман» что ли… Ведь это ожерелье для Шерон Джулиетт Мур было чем-то больше чем изделие от «Тиффани», которое она одевала на вручение Оскара. Оно принадлежало миссис Уайт, но ей так и не суждено было примерить ожерелье – она даже не взглянула на него в свое время, решив, что ей не нужны подарки мужа. НО зато, после того, как в тот вечер его одела Шерон Мур, последняя решила, что это украшение стало ее талисманом…
Безделушка в красивой обертке и со своим подтекстом. Конечно, она красива, дорога, только важность ее для предыдущего обладателя не повышает цену. Количество торгующихся за нее – вот кто повышает цену. Бритт оставалось только молча наблюдать за тем, как по очереди желающие приобрести принадлежащую звезде безделушку поднимали раз за разом руки. Она сожалела о том, что приняла решение не принимать участия в торгах? Частично да. Проще было бы поднять руку и назвать такую сумму, которую никто бы не перебил больше никто. Но Уайты не отрекаются от своих же слов. Даже если очень сильно хочется взять это ожерелье и прийти с ним к Шерон, а затем произнести – не делай так больше, даже если ты веришь в то, что это принесет в мир добра.
Находиться в зале было трудно, потому что Бритт боролась все время с собой. Она не обращала особого внимания на своего спутника Алана, которого еще утром просила удержать ее от покупки не нужной вещицы. И как не трудно догадаться, этой самой вещицей был только что проданный лот.
Каким же великим удивлением было Бриттани, когда она повернула голову в сторону, чтобы увидеть лицо того, кто выкупил в последний момент украшение бостонской звезды и … оказалось, что новый владелец ожерелья находится рядом с ней.
- Не думала, что ты собираешься что-то покупать… - выдавила из себя улыбку Бриттани. – Но поздравляю с приобретением… - постаралась быть искренней в своем пожелании, хотя любопытство взыграло тут же. Не смотря на ожерелье сестры, логичность приобретения которого оставалась в воздухе.
Зачем агенту ФБР какое-то колье? Трудно на это ответить, если знаешь о человеке фактически все из досье, но в тот же момент совсем и ничего лично. Как только Алан было заговорил о своем возвращении на работу, еще до начала торгов, Бриттани так и хотелось спросить мужчину о том, не думал ли он о смене работы и как он смотрит на предложение поработать на Уайтов. Только вместо этого, они просто прошли к регистрационному столику и заняли свои места… Миллеру удалось спутать карты и теперь мисс Уайт даже не знала, чего стоит ожидать от агента, но это ведь не беда. Она обязательно что-то придумает.
Поделиться142013-10-04 07:32:30
Итак, аукцион был завершен и та самая покупка, которой так боялась Бриттани, все же сделана — в финале всего действа, Миллер получил бархатный футляр с ожерельем и лишь улыбнулся, когда Бритт поздравила его с приобретением. Она даже не знает, что Алан далеко не так прост, как кажется ее отцу и заплатив за лот, принадлежавший любимой сестре старшей мисс Уайт просто-напросто получил возможность узнать все планы щедрого господина банкира. Можно сказать, что работа в ФБР сделала Миллера недоверчивым — в какой-то мере это действительно так... ведь он получил тот эпичный удар ножом только потому что верил человеку, который в действительности оказался настоящим чудовищем. Алана оправдывало только то, что он не был психологом, к тому же его фатальная ошибка все же привела к аресту опасного преступника.
Но... вернемся к событиям дня сегодняшнего? После аукциона Бриттани и Миллер возвращались в особняк Уайтов почти не разговаривая — пора было уже как-то разбавить повисшую в лимузине гробовую тишину, так что Алан решил открыть «счет» и начать собственную комбинацию. Пусть и не такую хитроумную, как обычно вел Эндрю...
-Знаешь, Бриттани... ты и твой отец были очень добры, -начинает Миллер, чуть улыбнувшись. -Так что я думаю, что тебе будет приятно вернуть эту вещь сестре. Возьми.
Он протягивает своей спутнице футляр и добавляет, чтобы как-либо отмести все возможные возражения:
-Мне нужна будет твоя помощь в одном деле... оно косвенно связано с моей работой, если можно так выразится. Честно говоря, я даже не знаю с чего начать.., -как бы услуга за услугу, но уже более в дружеском понимании что ли... Эндрю ведь поручил Миллера заботам своей милой дочери, так? Алан решил, что будет куда лучше, если эта безусловно красивая и такая серьезная леди посмотрит на него немного другими глазами. Если Миллер будет точно знать, чего от него хочет добится хитрый и умный господин банкир, то сумеет найти способ как-нибудь вежливо отказаться от его предложений. Кому может понравится быть пешкой в чужой игре?
...точно не Алану, уже имеющему подобный печальный опыт. Интересно... что Эндрю успел рассказать о бывшем следователе по особо тяжким делам своей дочери? В любом случае, это еще предстоит выяснить, а пока...
-Один старый друг пригласил меня прочитать лекцию в Бостонском университете. Мы договорились на послезавтра... точнее сказать, я не смог отказаться. Мне редко приходилось выступать перед аудиторией — последний раз это было в Атланте, в местном полицейском управлении, -продолжил Алан, усмехнувшись про себя — начальник того самого полицейского управления судя по всему принял его за какого-то пижона из ФБР, приехавшего только для того чтобы отобрать все лавры по ведению дела у копов. Вечное противостояние Бюро и полиции наверное никогда не закончится? Одни должны помогать другим — но на деле частенько выходит совершенно другая картина... -В общем, я буду рад, если ты поможешь мне. Не хотелось бы подвести друга, да и сесть в лужу тоже.
О чем вообще Миллер мог бы рассказать этим ребятам, что учатся у его бывшего одногруппника? Харрис сказал, что многие из них собираются серьезно изучать криминалистику и в дальнейшем возможно даже поступить в академию, где в свое время учился и Алан. Оставалось только надеяться, что старый друг не стал петь своим студентам дифирамбов насчет Миллера, это уж точно будет совершенно излишним.
-Я могу рассчитывать на тебя?
Поделиться152013-10-04 23:26:03
Сделать просто так широкий жест… порой, мы не можем оценить щедрость другого человека, по той простой причине, что мы слишком привыкли к тому, что … в нашем мире просто так ничего не бывает. Люди не дарят друг другу дорогие подарки просто так, если только не хотят купить ваше расположение. Люди не размениваются на мелочи, если вдруг им не нужно от вас что-то больше какой-то мелочи. Ведь обычно, мы хотим получить больше того, чего вкладывали в свое время. Прибыль, проценты и все в геометрической прогрессии. Так устроен мир, и вряд ли что-то способно изменить мир, т.е. людей, наполняющих нашу планету? Алану Миллеру удалось застать врасплох. Мужчина удивил ее, при чем, она даже и не предполагала подобного… ведь думала, что уже и так все знает об агенте Миллере? Или быть может, просто не учла кое-каких качеств, тех самых, которых не может передать сухой отчет. Буквы – это всего лишь черные зернышки на белом поле, посеянные там чтобы дать нам знать. Но все таки, они никогда не смогут передать насколько пронзительным вдруг может показаться взгляд человека или же, может показаться, что за этими глазами кроется что-то совершенно неизвестное…
Тишину в авто нарушил Алан, чего снова не могла предположить Бриттани. Кажется, ее логика прячется в данное время суток или же ей придется просто перейти от логичных умозаключений к чему-то более оригинальному? Как бы там ни было, но она отвела взгляд от отражающихся капель дождя на затемненном окне лимузина, заглянув прямиком в прохладно голубые глаза Миллера.
- Если ты хотел, чтобы я тебе помогла с подготовкой – тебе стоило просто сказать, - принимая бархатную коробочку с самым дорогим для одной известной актрисы, ответила женщина. Она сдержала данное себе слово, но все равно чувствовала себя так, будто бы стала должницей… и все из-за не совсем разумной младшей сестры, которую до сих пор приходится опекать старшей. Или частично опекать. – Конечно, ты можешь на меня рассчитывать… Пускай я и не совсем понимаю, какая тебе может понадобиться помощь от меня. Я не слишком часто выступала перед студентами… только перед членами правления банка, - пожимает плечами. Что же … о банке она может говорить, как и о Шерон – много и долго. Это самые хорошо известные ей вещи. Самые близкие и дорогие. Как-то печально в свои тридцать с чем-то осознавать, что у тебя то ничего больше нет. Но это так. Как бы ни было, но от правды никуда не скроешься. Да и Брит не пыталась никогда, предпочитая храбро заглядывать в глаза своей правды.
Спустя несколько дней, бархатная коробочка все так же находилась во владениях мисс Уайт, которая так и не решалась рассказать сестре о том, что ее ожерелье находится сейчас у нее. Нет, Роуз не к чему это украшение. Дело только в том, что Шерон Мур порой бывает слишком не доверчивой, особенно, когда знает о том, что старшая сестра склонна к покровительству… Да и до сих пор, даже в канун выступления Алана перед студенческой молодежью Уайт не могла понять, зачем Миллеру было покупать эту безделушку. И ей хотелось бы очень верить в то, что это был именно тот широкий жест, не обычный расчет… Она хотела так думать и почти даже поверила.
Покидая свою комнату в доме на Маргарет стрит, Бриттани в первую очередь накинула поверх мягкого свитера с “V-образным” вырезом короткую куртку-жакет, затем возвращается к комоду, на краю которого и находится в гордом одиночестве бархатная коробочка. Брюнетка дотягивается до нее рукой и в скором времени, бросает в сумку, уже висящую на ее плече. Они не опаздывают на лекцию, которую должен будет прочитать сегодня после обеда Алан в Бостонском Университете. Как и обещала тем вечером Бриттани, она помогла всем, чем только смогла и даже больше.
- Волнуешься? – улыбается Роуз Алану, который в данный момент времени сидит в мягком кресле гостиной напротив разогретого камина и просматривает свои заготовки, кажется? – Я уверена, что все пройдет отлично. – Еще бы. Ведь на подготовку было вложено столько сил, энергии, это даже не учитывая, сколько знаний, личного опыта вложил в эту лекцию Миллер. Все должно пройти именно так, как это и решила Брит. Не смотря даже на то, что она так и не смогла пока еще заговорить с агентом о том, чтобы тот несколько сменил квалификацию и принял предложение отца поработать на них.
- Послушай, Алан, - она кладет руку на локоть мужчины, не давая тому выйти первым из гостиной. Есть еще одна вещь, которую ей хочется озвучить до того, как они поедут в шумный Кембридж. – Я... Все еще не отдала то колье сестре, хотя она и вернулась в Бостон почти неделю назад, - она по привычке уже заглядывает в лицо собеседника, пытаясь поймать каждую проскальзывающую эмоцию. Только пока все еще безрезультатно. Алан был подобен приоткрытой книге, которую не дочитали на самом интересном месте. Но, не об этом сейчас. - У меня есть небольшая просьба... После лекции, сможешь ей отдать лично ожерелье? Наверняка, ей будет приятно осознавать, что ожерелье приобрел кто-то из почитателей ее таланта, а не сестра...
Поделиться162013-10-14 22:43:15
Лекция в университете... разве может быть хуже пытка для человека, всегда боявшегося публичных выступлений как черт ладана?? Даже если учитывать, что Алану приходилось как-то раз выступать перед коллегами в Атланте, когда ловили Зубную фею... но, как он и сказал доктору Харрису, у копов из местного полицейского управления не было другого выбора, кроме как слушать следователя по особо тяжким преступлениям. Сейчас же Миллер должен произвести благоприятное впечатление на студентов-медиков, возможно будущих криминалистов — и чтобы им было интересно, лекция не должна являть собой поток монотонной информации и скучных терминов. Все это молодежь всегда сможет узнать из любого учебника... в общем, обдумывая тему своего выступления, Алан остановился на том, что оно должно пройти в виде семинара-обсуждения. Что если взять какое-либо громкое дело последних лет (естественно не свое, можно того же доктора Харриса) и загадать студентам этакую головоломку на все два часа лекции? Оставалось лишь найти это самое дело, чем Миллер и его добровольная помощница и занимались все оставшееся время перед поездкой в Бостонский университет.
Итак, все было готово, так что дело теперь было за малым — не сесть в лужу на этом самом выступлении. Алан быстро собрался и спустился в гостиную, вместе с папкой в которой коротко набросал некоторые тезисы для грядущей лекции. Кстати, разобрать его почерк человеку непосвященному так же трудно как египтологу ацтекские письмена - Кроуфорд частенько любил шутить на эту, говоря что для того чтобы расшифровать доклад написанный Миллером нужно подключить целый отдел криптографов. Хотя сейчас все конечно же куда проще, когда недостатки любого почерка/пера легко можно обойти, набирая текст на компьютере: но для себя Миллер привык записывать либо от руки в блокнот, либо наговаривая информацию на диктофон. Как говорится, привычка — вторая натура?
-Волнуешься? -доносится тем временем до ушей Алана и он поднимает голову, закрыв папку — Бритт тоже успела собраться, так что они могут ехать. Агент поднимается ей навстречу и слегка пожимает плечами, прежде чем ответить на ее вопрос... наверное глупо бояться какой-то там лекции, но что поделаешь?
-Немного, если честно, -он улыбнулся, посмотрев на хозяйку дома — ему только кажется или что-то изменилось в выражении ее глаз с вечера аукциона? Как-то совершенно некстати, ему на ум приходит мысль, что Бриттани нужно чаще улыбаться... она чертовски красива и ей совершенно не идет быть серьезной. -Я постараюсь сделать все что в моих силах, чтобы не выглядеть глупо... Идем?
Он уже было собирается пойти к двери — но тут Бриттани останавливает его. Все что она говорит, заставляет Миллера немного приподнять брови, выражая самое искреннее удивление: Брит явно любит сестру, но не хочет показывать свою заботу о ней? Интересно, почему?
-Мы могли бы поехать к твоей сестре вместе.., -произносит Алан, отвечая на вопрос старшей мисс Уайт. -И я не слишком знаком с ее творчеством, признаюсь... к тому же ей будет куда приятнее получить эту вещь из твоих рук, разве нет?
Спустя примерно час. Одна из аудиторий медицинского факультета Бостонского университета.
Алан делает шаг вперед, после того как Харрис представляет его своим ученикам. Настоящий оперативный агент и прочая и прочая... лучше наверное не знать, что старый друг рассказывал студентам о бывшем коллеге? Эти ребята наверняка ждут какой-то невообразимой, киношной крутизны и рассказа о перешибании плохих парней одним пальцем. Увы... в реальности все происходит с точностью до наоборот. Может быть еще не поздно смыться отсюда, чтобы не позорится?? Вздохнув, Миллер спускается с кафедры и останавливается перед первым рядом столов, заставляя себя хоть как-то начать.
-Здравствуйте... знаете, я подумал, что мне нет нужны рассказывать вам то, что вы итак всегда можете прочитать в учебниках по криминалистике. К чему заново изобретать велосипед? Сегодня я расскажу вам об одном интересном деле, произошедшем в восьмидесятых годах... в историю, оно вошло под названием дела о Дачнике-Бродяге. Но для начала, я хочу чтобы вы представили себе Северную Каролину в начале семидесятых — этакий милый уголок природы, в котором не приживалась преступность... до поры до времени.
Отредактировано Alan Miller (2013-10-14 23:51:38)
Поделиться172013-10-14 23:54:03
Наверняка одной из самых непонятных вещей в мире можно легко и без лишних объяснений назвать отношения между сестрами Уайт. Кто-то говорит, что они слишком разные, кто-то наоборот, считает, что сестры слишком похожи, но как и в какую сторону не вертеть, дамы всегда были привязаны друг к другу и несчастье одной всегда заставляло другую что-то предпринимать. И как часто это бывает, попытки предпринять что-то не всегда вызывали дикий восторг. И как бы странно не звучало, чаще всего, почему-то Шерон дулась на Бриттани. Странно только, как же так случилось, что она не обиделась на явную провокацию в виде «свидания почти вслепую». Но… не об этом сейчас.
- Я тебя введу в курс дела ее творчества по дороге, - Роуз улыбается на замечание Алана, не в силах сдержаться. Это была хитрая улыбка, которую почему-то не так уж и легко было смыть с лица или просто скрасить чем-то совершенно простым и привычно серым. Она отводит взгляд в сторону, когда они берут курс к уже ожидающему их автомобилю и продолжают свой разговор.
Еще бы, как только Миллер познакомиться лично с Шерон Мур, он наверняка удивится. Удивится ее блондинистым волосам, светлому и такому наивному, даже в уже достаточно взрослом возрасте, характеру – она как ребенок, которому нужна нянька. Она пытается поступать, как взрослая, делать широкие жесты, привлекать к себе внимание и брать отнюдь не эпатажем или звонкой фамилией отца.
- Возможно, ты прав и ей было бы приятно принять этот подарок из моих рук, - тут ее улыбка из хитрой становится значительно добрее и проще. Речь идет о сестре, всегда маленькой и балованной, всегда любимой и дорогой, несмотря ни на что. – Только маленькая деталь – его выкупил ты, и к тому же … мы немного повздорили из-за него и скажем так, я обещала, что больше не буду вмешиваться… - как-то странно, но уже привычно приоткрывать занавес правды перед Аланом. Словно другого выбора у нее нет – ловя взгляд его светлых глаз, ей кажется, если она соврет, даже если и очень постарается быть правдоподобной (а чаще всего она такой и была), он поймет ее уловку и она испортит их… так называемое приятельство? Как назвать иначе, Бриттани пока совершенно не знала. И да… просьба отца, на которой пассивно, но трудилась мисс Уайт.
Дорогой в университет Бриттани и правда ввела Миллера немного в курс творчества Шерон – первая и самая большая ошибка многих людей, выступающих перед зрителями, волнения и переживания, а также повторение своих и так давно выученных записей. Собственно, прежде чем началась лекция, Уайт быстро исчезает из виду. Она конечно даже и не пытается пойти за студентку, но тем не менее, занимает место на заднем ряду, откуда ей достаточно хорошо видно не только нынешнего лектора, но и его слушателей.
Честно говоря, несколько часовая лекция прошла незаметно быстро не только для Бриттани, но и похоже, для присутствующих на лекции студентов, которым не так уж и часто приходилось принимать активное участие в происходящем на лекции, строить свои теории и догадки. Дедуктивный метод демонстрирует не впервые, что является самым ходовым и при правильном подходе ведет прямиком и точно в сердца внимательной аудитории слушателей, которые не останутся в долгу и хотя бы зааплодируют своему лектору. И нужно сказать, что не без улыбки на лице Роуз поддерживает студентов, несколькими ударами в ладони. Спустя какое-то время, после того, как студенты воспользовались возможностью и поблагодарили Миллера за интересную лекцию, приглашая его навестить их с каким-нибудь еще интересным делом, мисс Уайт медленно подходит к кафедре, как раз к тому моменту, когда Алан находится один, рядом с тем самым приятелем, предложившего ему прочитать тут лекцию.
- У тебя несомненно талант к публичным выступлениям, - немножко правдивой и вполне заслуженной лести не помешает? – Никогда не думал сменить профиль? – она улыбается, подбираясь поближе к той самой теме, которая интересовала старшего Уайта. Если есть шанс на то, что Миллер ответит своим согласием, тогда у них есть шанс переманить его для работы в банк? Ну, а если нет… тогда остается и дальше искать к нему лазейки… Вот она, первая за столько времени.
- Прежде чем поедем к Шер, давай заедем в маркет? – накидывая на себя пальто, произносит Роуз. – Хочу купить племянницам чего-то…
Поделиться182013-10-16 00:15:58
Наверное можно было констатировать факт, что лекция прошла успешно? Во всяком случае, студенты внимательно слушали Алана, а некоторые даже записывали самые интересные факты из его рассказа. Что же... если эти ребята захотят стать профессионалами своего дела, то должны знать с чем могут столкнутся в будущем и главное — уметь извлекать полезные уроки из тех ошибок, что были допущены в том или ином расследовании преступления.
-Итак... как вы можете видеть, дело не сразу начали расследовать, что в случае любого серийного убийцы является неприемлимым. Начав «охоту» и войдя во вкус, они уже не могут остановится... и чем больше времени длится расследование, тем больше оказывается жертв, -произносит Миллер уже в финале своего выступления. -Основная ошибка полиции в деле Дэвида Сноу — кто мне скажет, в чем она?
Алан внимательно оглядывает аудиторию, пока не замечает робко поднятую руку — парнишка в очках, которого в группе наверняка зовут «ботаном». Почему-то именно такая ассоциация приходит в голову федерального агента, когда он кивает этому парню, разрешая ответить на свой вопрос.
-Я... думаю, что полиция совершила ошибку, когда проигнорировала заявления о появившемся странном бродяге. Они не прореагировали даже тогда, когда Сноу украл «вальтер» в одном из частных домов... сэр.
-Совершенно верно, -вновь кивнул Миллер. -По сути бездействие полиции подарило маньяку больше года — и в следствии этого никто сейчас не может сказать, сколько именно жертв погибли от руки Дачника-Бродяги.
Время это самый опасный враг тех, кто вынужден начать смертельно опасную охоту за зверем в человеческом обличье... каждый упущенный день может принести новые трупы, чего служители закона и порядка конечно же не могут допустить. Алан надеялся, что после его рассказа, эти студенты-медики, которых учит его старый друг поймут, что работа в полиции выглядит совершенно иначе, чем ее показывают в голливудских блокбастеров. Да и сколько хороших агентов/копов погибают выполняя свой служебный долг? Кто как не Миллер более чем хорошо осведомлен об этом...
-В заключение, позвольте поблагодарить вас за внимание и надеюсь, что было интересно, -улыбнулся Алан, прежде чем подняться к кафедре, чтобы забрать свою папку. -Желаю вам успешной учебы и всего наилучшего.
Он спускается с кафедры, видя Бритт — она как и обещала, все время лекции была в аудитории. Кстати, увидев ее, старый друг Харрис заговорщически подмигнул Алану и пока Бриттани отвернулась, показал большой палец, выражая свое явное одобрение. Миллер лишь усмехнулся про себя, видя как доволен профессор... но объяснять бывшему коллеге, что тот ошибся насчет него и мисс Уайт, Алан конечно же не стал.
-Талант? Я едва не позабыл, что должен рассказывать, увидев сколько в аудитории собралось народу, -посмеивается Миллер, в ответ на слова Бритт. -Сменить профиль... ты не представляешь, сколько раз мне советовали сделать это — но каждый раз когда я пытался сменить работу, мне приходилось возвращаться. Так что даже не знаю...
Они направляются к выходу из лекционного зала; Алан останавливается, открыв дверь перед своей спутницей и думая о том, что и ее сестра наверняка все неправильно поймет, увидев их вместе. Но даже если так и будет... Миллеру совершенно не хочется объясняться.
-Конечно заедем, у нас полно времени.., -произносит агент и тут слышит как кто-то его робко окликает за спиной. Обернувшись он видит того самого ботаника в очках и еще нескольких ребят, что были на лекции.
-Простите, сэр... нам интересно узнать о том как вы поймали балтиморского маньяка...
Черт бы тебя побрал, Сэм Харрис... и ведь кажется тебя просили не рассказывать про то чертово дело?!
-Я читал все что можно было найти о том деле.., -продолжает тем временем мальчишка, поглядывая на Алана и Бритт и надеясь, что его не пошлют ко всем чертям. -Но никаких деталей в открытом доступе нет...
Миллер не меняется в лице, хотя ему и хочется тяжко вздохнуть после всего вышесказанного. Но ответ на вопрос студента может быть лишь один.
-Я просто дал себя убить. Пойдем, Бритт.
Поделиться192013-10-16 01:26:16
- Ты намекаешь на судьбу или предназначение? – многозначительно вскидывает брови вверх Бриттани, не забыв кивнуть на прощание старому другу Миллера, по вине которого и состоялась эта лекция. А ведь, если бы не мистер Харрис, вдруг наш бравый агент передумал бы и таки пристал бы на весьма выгодное предложение ее отца? – Рано или поздно, но она прекратит… - тут Роуз не было суждено договорить, поскольку ее слушателя окликнули, а значит, отвлекли от ее персоны внимание. Но может быть, даже и к лучшему то, что она не озвучит своих мыслей? Что рано или поздно, но судьба устает издеваться.
Коротким взглядом Бриттани измеряет того самого студента, окликнувшего вдруг на коридорах университета Алана… робко и совершенно тихо. Его любопытство и интерес были слишком заметны, чтобы их можно было разрешить себе проигнорировать. И будь на месте Алана сама Уайт, скорей всего, она таки бы проигнорировала этого студента. В прочем как и саму лекцию. В этом и заключалась категоричное отличие между ней и Миллером, которого у мисс Уайт была отличная возможность узнать ближе с несколько другой стороны… Конечно, чертово досье, которое вручил ей папочка, едва они успели прибыть из аэропорта домой, хранило достаточно обширную информацию об агенте, только… только познавать самому и составлять свое независимое мнение – это проходит не так и после него относишься ко всему этому несколько иначе? Этому студенту наверняка бы пригодились при таком любопытстве связи мистера Эндрю Уайта, только стоит ли бедному студенту быть в курсе буквально всего, ведь куда проще знать лишь только то, что книжка пишет.
Роуз переводит взгляд со студента на Алана, пытаясь понять, какие мысли или, быть может, эмоции мужчина испытывает в данный момент, но … в лице он вовсе и не меняется, лишь ответ становится весьма лаконичным.
- Да, конечно, пойдем, - Бриттани делает вид, что не заметила ничего, или просто не в курсе того, что было указано в детальной подборке на Алана. Конечно, женщина была не против услышать, что называется, из первых уст о том, что происходило в Балтиморе или Атланте, только понимала, что вряд ли это случится в ближайшее время. Все-таки, существуют вещи о которых совсем не хочется вспоминать, но которые сами напоминают о себе – вряд ли Бриттани могла бы похвастаться чем-то похожим, но ей тоже было с чем сравнить. Пускай и в меньшей степени.
Дорога до маркета была преодолена в сравнительной тишине, поскольку о себе решил напомнить глава семейства, а значит, Бриттани не могла не ответить на звонок и не посвятить в свои планы отца – сейчас они с Аланом заедут навестить Шерон. Естественно, о причине визита Роуз промолчала.
Что можно было купить в маркете двум самым верным фанаткам своей матери, чтобы они были в восторге? Наверное… все-таки Роуз не скоро раскусит эту загадку, так что ее рука тут же тянется ко всяким сладостям – сама мисс Уайт помнит, как они с Шерон любили объедаться на кухне по вечерам или даже среди белого дня.
У Шерон было две очаровательные дочери, которые, не смотря ни на что, несутся наперебой открывать дверь – старшей, одиннадцать лет, и она истинная копия своей матери, а младшая только пошла в начальную. Ей шесть и конечно же она куда больше напоминает отца, чем свою мать, по характеру. Это если не брать почти идентичное сходство двух девочек между собой. Добрая тетя Бриттани, которая появляется в доме Муров всегда с чем-то для своих племянниц и обязательно для того, чтобы поспорить со своей сестрицей – сегодня можно сказать, сломает все традиции их общения? Уайт очень уж хотелось не затевать хотя бы в этот раз спор между ними.
- Как прошла поездка, Шэр? – с улыбкой, обнимает сестру Бриттани, обмениваясь со своей звездной сестричкой поцелуями в щеку. – Это, Алан Миллер, - начинает представлять Бриттани, понимая, что обычного «наш гость» или «агент ФБР» и чего-то в этом духе будет не достаточно, - мой хороший друг, - на лице брюнетки цветет улыбка, которую тут же ловит Шерон и многозначительно вздергивает свои брови вверх. Тут Бритт была готова просто закатить глаза – вот вечно Шерон видится что-то не то, но вместо этого, она не меняется в лице, продолжив, словно и не заметила этого самого взгляда младшей сестры. - … а также Алан является твоим новым поклонником твоего творчества.
- Правда? – хорошо отрепетированное удивление, как может показаться, на самом деле всего лишь свидетельство того, что Шерон Мур и правда приятно. – Рада, с вами познакомиться, Алан…
Отредактировано Brittany R. White (2013-10-16 23:39:14)
Поделиться202013-10-16 05:24:02
Можно считать себя самым умным... и петь дифирамбы собственной прозорливости, поддаваясь на похвалы тех людей, что считают Алана героем, поймавшим балтиморского маньяка-людоеда. А что же было на деле? Наверное этот мальчишка... да и другие студенты тоже, очень удивились бы узнав всю правду и все детали этого непростого дела. Интересно, как они отнеслись бы к такому факту, как то что Миллер был знаком с известным балтиморским психиатром и даже приходил к нему советоваться по делу другого опасного преступника? Какой там к черту ум или смекалка... Алан сумел понять, что перед ним и есть тот самый убийца-каннибал, лишь когда ему попалась на глаза кулинарная книга в кабинете «старого друга». Противник отреагировал быстрее, всадив федеральному агенту нож для линолеума в живот — Алану чудом удалось вытащить запасной пистолет из кобуры на ноге и выстрелить...
Наверное никакие похвалы прессы и коллег никогда не заставят Миллера забыть как он облажался в Балтиморе... и что можно было еще сказать любопытным студентам? Герой, воспетый в «Тетлере» и прочих газетах, вовсе не являлся таковым, хотя и старался всегда приносить расследованию максимальную пользу... но возможно стоит оставить все как есть и позволить тому любопытному парню докопаться до истины самостоятельно. В любом случае, Алан не кривил душой, ответив на вопрос студента.
Попрощавшись с Харрисом, Миллер и его спутница вернулись к машине, которую Эндрю Уайт любезно предоставил в пользование своему дорогому гостю. До маркета удалось добраться достаточно быстро и купить все что нужно — судя по всему племянницы Бриттани просто обожают сладости? Кажется Алану еще многое предстоит узнать о своей «няньке»... к тому же общество старшей мисс Уайт, по сути навязанное агенту ее чрезмерно заботливым отцом начинало нравится последнему.
Но - размышления-размышлениями, а в данное время Алан и Бритт уже стоят возле двери дома семейства Мур, которую открыли две очаровательные девочки. Судя по всему, каждый приезд любимой тети для них самый настоящий праздник?
Как и полагается, Миллер не влезает в разговор двух сестер, пока Бриттани не представит его. Многозначительный взгляд Шерон в сторону агента, лишь подтверждает его догадки относительно того, что придется объясняться относительно его появления в обществе старшей мисс Уайт...
-Я тоже очень рад познакомится с вами, Шерон, -улыбнулся Алан хозяйке дома. -Честно признаться, я не очень хороший знаток кино... и мне рассказывала о вашем творчестве Бритт.
Врать этой милой леди Миллеру конечно же не хочется — и чтобы избежать вопросов о собственной персоне, надо как-то отвлечь внимание миссис Мур. Так что Алану остается лишь сделать «контрольный» и надеяться на то, что его уловка сработает в полной мере.
-Мы с Бриттани кое-что привезли вам — уверен, что эта вещь вас очень обрадует, -зайдя в дом, Миллер оборачивается к своей спутнице, давая понять, что наступил нужный момент чтобы вернуть колье.
Поделиться212013-10-16 23:34:14
Колье… если бы не ставка Алана, эта безделушка ушла с молотка и стала бы украшать шею любовницы какого-то толстосума, в лучшем случае. В худшем? Ожерелье бы просто без конца стали бы перепродавать, набивая цену и в конце-концов навеки было бы утеряно и так больше никому и не принесло никому удачу. Но пока Шерон несколько растеряно смотрит на своего гостя и старшую сестру, не совсем понимая, о чем идет речь. Женщина меняется в лице, когда Бриттани достает из своей сумки ту самую коробочку, в которой ей и передал Миллер в день аукциона это ожерелье. А Роуз ведь даже и не подумала открыть ее, чтобы еще раз посмотреть на изысканное украшение своей сестры.
Волнение? Возможно, совсем малая капля легкого волнения, ведь никто еще не знает, как отреагирует весьма впечатлительная творческая натура Шэр, тем более, гаранта спокойствия в доме не наблюдалось. В прочем… это всего лишь опасения – меньше всего Бритт хотелось бы, чтобы их гость и ее, как она сказала не так давно, хороший друг не стал свидетелем хотя бы малейшей из перебранок между сестрами.
- Алан выкупил его на том аукционе и захотел вернуть его тебе, - произносит Уайт, как только Шерон открывает коробочку и обнаруживает там знакомое украшение. Теперь оставалось только надеяться на то, что младшая сестричка не проговорится…
- Ты была на аукционе? – похоже радоваться украшению Шерон решила чуть позже, когда свидетелями этого станут стены ее спальни. – Спасибо, Алан, - она не забывает вторгнуться в личное пространство агента и прикоснуться к щеке мужчины, оставив на ней след блестящего блеска для губ. – Не знаю, как меня угораздило отдать его на аукцион… Мне очень повело, что ты его выкупил и решил вернуть его мне. Я перед тобой в неописуемом долгу просто, - знаменитость светит своей белоснежной улыбкой, не забывая пригласить следом за собой во внутрь дома своих гостей. – А ты, Бриттани, говорила, что не пойдешь на аукцион – вот и верь тебе после этого! – как обычно, Шерон не забудет вытрепаться по полной. Секреты никогда не держались за ее белоснежными зубками.
- Я обещала, что не выкуплю твое ожерелье, - отпускает ремарку Бритт, располагаясь на кресле в гостиной. Почти такое же кресло находилось и в их доме у камина. Здесь же заменителем камина служила внушающих размеров плазма. – А где Джонатан? – решает сменить тему Шерон, ухватившись за первую попавшуюся.
- У него дела, - беззаботно переключается на предложенную ей тему Шерон, уже разливая алкогольные напитки по бокалам. – Алан, ты предпочитаешь виски или бурбон? – оторвавшись на минуту, интересуется миссис Мур, после чего снова возвращается к теме мистера Мура. – У него деловая встреча в центре города… хотя мне кажется, что это дело затянется на долго – его старые коллеги сильно болтливы. Скучают по хорошему начальству… А ты Алан кем работаешь?
Собственно вечер в доме Шерон пролетел, словно один миг: они успели вдоволь наговориться и даже не разойтись во мнениях. Похоже, мистер Миллер имеет способность положительно влиять на взаимоотношения старшей и младшей Уайт? Как бы там ни было, но когда они покидали дом Муров, Бриттани заметила про себя, что давно уже не уходила от сестры в столь преподнесенном настроении. Хотя… при первом же упоминании об отце, Шерон тут же настораживалась и моментально переключалась на что-то совершенно другое. Оставалось надеяться, что они с сестрой не станут больше расходиться слишком сильно во мнениях, как это случилось по сути из-за пустяка… Но не это важно сейчас. Главное добраться до дома и не попасть под дождь этим вечером.
- Надеюсь, тебе не было скучно в гостях? Мы похоже немного засиделись… - глядя на часы, обращается Бриттани к Алану, когда они едва переступают порог дома.
Поделиться222013-10-19 18:02:31
-Не за что, Шерон, -улыбнулся Миллер, получив поцелуй от хозяйки дома. –Я уверен, что вы найдете этому украшению куда лучшее применение, чем какой-нибудь местный толстосум, правда?
Усевшись на диване в гостиной, Алан осмотрелся, пока Бриттани разговаривала с сестрой. Вечная привычка наблюдать и анализировать увиденное сработала даже в гостях – бывший следователь не мог не заметить, насколько дом младшей мисс Уайт (а точнее миссис Мур) отличается от резиденции ее отца… здесь все было устроено совершенно иначе, без расчета на то что нужно поразить кого-то из гостей великолепием обстановки. И это несмотря на то, что гостеприимная хозяйка дома была даже более чем персоной публичной.
А еще… оказавшись в доме Шерон, Миллер поневоле вспомнил свой собственный дом – точнее сказать то скромное жилище в Марафоне, что когда было у него. Никакого антиквариата, дорогой мебели и прочих радостей дорогого интерьера, там конечно же не было. Самый обычный дом на пляже, просто обставленный, но тем не менее там было очень уютно и комфортно находится – такое же ощущение царило и в доме Шерон. Сразу было видно, что она в первую очередь старается все сделать, чтобы ее домочадцам было хорошо в их семейном гнезде. Но… наверное стоит отставить размышления и вернуться к разговору?
-Я бы выпил виски, спасибо, -откликается на вопрос хозяйки Миллер и благодарит ее кивком головы, взяв стакан в руки. Шерон задает ему вполне закономерный вопрос о работе… о той самой чертовой работе, с которой он уже сотню раз пытался уйти, но так и не сумел – возможно, это говорит вполне в пользу того, что там Алан на своем месте? –Я пока что в отпуске и только вернулся в Бостон из Вашингтона. Пока еще не знаю, возвращаться ли мне на прежнюю работу или искать новую. Бритт считает, что у меня вполне получается читать лекции бедным, ни в чем не повинным студентам-медикам.
Последнее высказывание, конечно же шутка… но честно говоря Миллер не знал, что может ответить Шерон – трепаться насчет работы в Бюро у его сотрудников было как-то не принято. К тому же, чем больше Алан находился дома (то есть в Бостоне), тем больше ему хотелось вернуться к своей непосредственной деятельности. Наверное это как некий допинг или желание доказать самому себе, что способен совершить почти невозможное? Обыграть самого опасного на свете зверя – человека и поймать его в клетку… пусть звучит несколько бредово и пафосно, но зато правда…
-Бритт… знаешь, это наверное не мое дело – но меня не покидает ощущение, что у Шерон какие-то натянутые отношения с вашим отцом, -произнес Алан, после того как вернулся вместе со своей спутницей в дом Уайтов. –Мне не было скучно… но мне почему-то кажется, что она как-то переменилась, как только разговор пошел об Эндрю. Я не прав?
Поделиться232013-10-20 01:55:42
С каких это пор Бриттани и правда волнует чье-то мнение по поводу того, как они провели время в гостях? Было хорошо, моментами даже весело и забавно, да и племянницы тоже не давали загрустить, постоянно подкидывая причины посмеяться. Могло ли это быть или показаться агенту ФБР и правда интересным или хотя бы не совершенно скучным? Вряд ли кто-то мог рисовать себе такую картину встречи со звездой мирового кинематографа.
Только вместо ожидаемого ответа на свой вопрос мисс Уайт получает лишь наблюдение о непростых взаимоотношениях между Шерон и Эндрю. Противостояние непокорной дочери и отца, у которого его мнение всегда единоверно, и который требует лишь полнейшего повиновения. Если бы что-то подобное сказал кто-то еще, или они с Аланом не общались достаточно хорошо за время приготовлений к лекции в Бостонском Университете, наверняка бы согласилась с фбровцем и ответила тем, что это и правда не его дело. Но, все было чуточку сложнее. Или не так просто как прежде. И она не послала короткий и красноречивый ответ не только из-за просьбы отца поноситься вокруг Миллера. Мужчина вызывал к себе симпатию, а умолчать о кое-чем, не совсем приятном в их семье не казалось таким уж и … постыдным?
- Это наша семейная трагедия, назовем это так, - тихо произносит Роуз, находя спиной ближайшую стенку. – Шерон не хочет слушать отца, считает его виновным в том, что мама вела не совсем достойный настоящей леди образ жизни и… - тут Бриттани прерывает себя на том, чтобы не начать среди ночи тихий и печальный пересказ местных междоусобиц, которые проводили Шерон и Эндрю. – В общем, у них много разногласий и обе стороны не хотят выслушать другую, чтобы сделать шаг навстречу, - тяжко вздыхает и подводит итог Бритт. – Мне не хотелось, чтобы ты заметил эту нашу сторону… - «нашу, потому что и сама Бриттани в этом замешана. Все-таки она слишком часто отыгрывает роль барьера между отцом и сестрой, что не может приносить ей удовольствие.
– Они едва общаются, - спустя минуту продолжает Уайт, спрятав руки за спину. Не каждый вечер приходится говорить о семейных проблемах, которые в прочем были постоянно. С ними ты рос, воспитывался и … кажется, от них никуда не деться. Ни в колледже, ни на работе, ни даже сейчас… - … и то в основном на людях, чтобы никто не подумал ничего… такого, - она нарочно делает большие глаза, говоря последнее слово. Почти как Шерон делает, гримасничая на тему отца. У нее это намного лучше получается, но видимо хорошая игра при любом раскладе досталась им в наследство от обоих родителей? Отличный кукловод Эндрю Уайт и та еще актриса погорелого театра Мэдисон Роуз – можно только представить какие сцены они закатывали друг другу. Да в прочем Бритт отлично их помнит. Те, последние сцены. Когда мама отсутствовала день или два и появившись закатывала истерику Эндрю, который отказывался подписывать документы на развод. И даже было их порвал. Ее не останавливало и не заботило то, что в своей кроватке спит совсем еще крошечная Шэр. Она искала счастья, а оно не было рядом с ними. И это было грустно, это и объединило однажды отца с его старшей дочерью. Каковым было желание Бриттани просто рассказать об этом всем Миллеру, но для накопившегося багажа воспоминаний и вполне возможных причин понадобится слишком много времени. А ведь в тишине, которую нарушали лишь их с аланом голоса, звучал еще один звук, звук тикающих часов.
- А ты очень наблюдательный, - с грустной улыбкой на лице констатирует факт, который в прочем и был очевидным. И в который раз она снова умолчала на счет предложения отца? Уже и не сосчитать, ведь оно сейчас испортит все их взаимопонимание или то общение, что было у них сейчас?