THE TOWN: Boston.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » THE TOWN: Boston. » Flash & AU архив#1 » Оставь на потом?


Оставь на потом?

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

http://media.tumblr.com/tumblr_lo2cs9QuJL1qckv1n.gif

http://media.tumblr.com/tumblr_m2m1qmHCMY1qisx8a.gif

Время: прошлая неделя, примерно 25 октября. пятница
Лица: Дик и Нелли Ньюманы, а также эпизодично их дочери Келли и Элси.
Местность: не выходим за рамки города
О чем речь: что же, выйдем в свет, подышим воздухом, поболтаем с начальством Дика... это все? Конечно не стоит забывать о детях, оставленных дома. И кто за кем там присматривает???

+1

2

Итак, нынче вечером Ричард наконец-то поведет свою любимую супругу в театр... они уже очень давно не были где-то вне дома только вдвоем. После поездки на Гавайи, рождения младшей дочери и возвращения главы семейства к работе, время пролетело практически незаметно — и теперь Дику и Нелл приходится привыкать к тому, что Келли много времени проводит вне дома, она ведь теперь уже студентка. Хотя наверное сложно привыкнуть к тому что дети со временем становятся взрослыми и самостоятельными? Казалось еще только вчера Робби был маленьким несмышленышем и пытался уговорить родителей позволить ему поймать хотя бы одну рыбку в школьном фонтане... а теперь он уже давно ходит в школу и неплохо учится, совмещая страсть к живой природе с любимым хоккеем. Кстати, надо бы подумать о том, что и Алиса очень скоро вырастет и наслаждаться каждым днем, пока она и Роберт тоже не укатили в колледж — хорошо что это случится не так скоро...
-Я хочу пойти с тобой и мамой.., -Дик завязывает галстук, завершая хлопотные сборы и дожидаясь пока Нелл выйдет из ванной. Кроха Элси сидит на кровати, болтая ногами в смешных разноцветных носках и недовольно хмурится, поглядывая на отца. Зачем ему и маме понадобилось куда-то уезжать?? Конечно хорошо, что приедет Келлз... но Алису еще никогда не оставляли на кого-либо — самое большее, за ней присматривал Робби в машине, когда родители ходили в супермаркет.
Нет, ей точно все это не нравится... девочка решительно шмыгает носом, после чего Дик разворачивается к ней и усаживается рядом, ласково проведя ладонью по темным волосам дочки.
-Не уходи...
Ньюман видит, что малышка расстроена и конечно же мог бы все отменить, если бы не одно «но» - ему хочется порадовать свою любимую женщину этой небольшой вылазкой в свет. Нелл пока что не вернулась на работу к большой радости всех троих детей, которые уже успели привыкнуть, что мама всегда дома; однако и маме нужно иногда отдыхать от всех домашних забот. Только благодаря своей жене Дик сумел вернутся к работе и полностью оправится от тяжелого ранения... сейчас ему даже не хочется вспоминать то ужасное настроение, которое у него было в первые недели после того как он пришел в себя в больнице.
Но — вернемся к сегодняшнему вечеру?
-Маленькая, мы скоро вернемся. Келли поиграет с тобой и почитает книжку перед сном. Я уверен, что вам будет очень весело, -мягко произносит Ричард, смотря на недовольную Элси. Она всеобщая любимица в семействе Ньюманов — дедушки и бабушки с обеих сторон обожают ее, старший брат и сестра балуют, а про родителей можно вообще промолчать. -Иди -ка ко мне?
Алиса продолжает недовольно хмурить бровки, но послушно забирается с ногами на кровать, чтобы сесть на руки к Дику. Прижавшись к его плечу, она обиженно сопит, теребя пальчиками отцовский галстук — Ньюман, обнимая дочь лишь улыбнулся, легонько коснувшись губами ее макушки.
-Не обижайся... мы с мамой не можем не поехать. Завтра, если хочешь, можем поехать гулять все вместе — Келли обещала остаться на выходные и Робби должен приехать вечером. Это только на сегодня, -предлагает компромисс Ричард, -Не будешь обижаться?
-Угу.., -слышится в ответ и Дик целует дочку в нос. Пусть говорят, что они с Нелл чересчур разбаловали свое маленькое сокровище — Алиса стала неожиданным «сюрпризом» в жизни Ньюманов, но желанным и конечно же любимым.
-Мы с мамой постараемся приехать поскорее, обещаю.

Отредактировано Richard Newman (2013-10-15 22:07:39)

+2

3

- Мам, а что такое театр? – перебирая небольшой ложкой еду в своей тарелке и подпирая голову, спрашивает с весьма деловитым выражением маленькая Элси. Нелл уже успела отправить на работу Дика, не забыв поцеловать любимого на выходе, а также родители супруга уже забрали Роберта и отправились в аэропорт, чтобы провести вместе с внуком эти выходные в Нью-Йорке. Часы показывали полдень – весьма позднее время для той, которая привыкла в такое время уже есть ланч, а не находиться в полусобранном виде и дома. Хотя… за последнее время, Нелли Ньюман уже даже и забыла дорогу на работу, ведь все свое время проводила с самой младшей из своих детей, которая появилась в их с Диком жизни словно самый настоящий подарок судьбы, как приятная неожиданность. Но эта самая неожиданность, теперь и немедленно ждала от своей матери объяснений, забыв совсем о своем позднем завтраке.
- Нууу, как тебе сказать, - присаживается на соседний стул Нелл, подбирая оставленную дочерью ложку и зачерпнув немного каши, подносит к ее маленькому ротику. Только малышка Элис еще не собиралась так просто сдаваться и хмурит свои бровки, указывая пальчиком на свой маленький носик.
- Мам, ну ты совсем забыла! – нужно «нажать» сначала на кнопку, а тогда приедет лифт и заберет еду… - вдается в объяснения Элси, не забыв закатить глаза, как это часто делала Келли сейчас. В общем, мамочка проделывает всю необходимую процедуру, чтобы малышка таки позавтракала, прежде чем они пойдут с ней на прогулку в парк, а там быть может, заглянут в Молл, ну… и вернутся домой, как раз к тому времени, когда ей придется собираться. Ведь они с Диком идут сегодня в театр, за … в общем-то длительное время. И с одной стороны Нелл очень ждала этого дня и была рада такой вот внезапной возможности, как говорится «выйти в свет», но с другой… ей было очень не по себе, от того, что пришлось просить Келли присмотреть за своей младшей сестрой. К тому же, именно в тот день, когда она из общежития приезжает домой специально для того, чтобы побыть в семейном кругу. Но жизнь всегда преподносит нам свои сюрпризы и приходится каждый раз под них подстраиваться.
Играя в то, как лифт забирал еду и отводил ее в животик маленькой Элси, Нелли постаралась рассказать ей как можно более доступно о том, что такое театр и как туда нужно ходить. И кто бы мог подумать, что, даже не выходя из дому на прогулку, девочка загорится желанием туда пойти вместе с папой и мамой?
- Солнышко, давай мы с тобой сходим в цирк после завтра? – уже ближе к вечеру, готовя одежду для похода в театр для себя и супруга, с немалым энтузиазмом предлагает Нелли младшей дочери.
- Нет, хочу сегодня в театр, - проводя пальчиками по сверкающей ткани платья своей матери, произносит Алиса, наверняка желающая тоже нарядиться в платье?
Ну, а пока маленькая, но уже подвижная Элис пытается уговорить своего папу взять ее с ними, у Нелл есть замечательная возможность нанести макияж и надеть свое новое платье – тогда они точно опоздают не из-за того, что Нелли собиралась слишком долго. А лишь потому, что Келли опоздала…
Но к счастью, как только такая мысль пришла на ум миссис Ньюман, как тут же послушался шум в гостиной.
- Дорогой, кажется, там Келли пришла, - Нелл не забывает покомандовать, пусть даже она находится в ванной комнате. Хотелось бы Нелли еще раз поправить прическу, или попросить дражайшего супруга показать старшей дочери, где находится ужин для нее и Элси, только… вряд ли у них осталось на это время?  - Мы еще не опаздываем? – естественно, что Нелли чувствует некоторое волнение… Она волнуется за детей, но и … все-таки выходы в свет уже вышли из ее привычки. Нелл улыбается дочке, которая понеслась встречать свою нынешнюю няню, а за тем и своему супругу, смотреть на которого было одним удовольствием. Ему чертовски идут костюмы, стоит ли повторять это снова и снова.
- Келли, - обращается несколько торопясь к старшей дочери, - ужин в холодильнике, его нужно только разогреть в микроволновке, - она жмурит глаза, тут же вспоминая о том, что еще хотела сказать дочке, т.е. какие еще ценные указания хотела ей раздать. – Мультики долго не смотрите, уложи Элси максимум в пол десятого, только не забудьте до этого почистить зубы и умыться… Но к тому времени, мы наверное вернемся, так что просто не смотрите телевизор слишком долго. Книжки – вон там, ты в прочем знаешь дорогая… - решает таки под конец махнуть на все рукой. Все-таки в почти том же возрасте, что и сейчас находится Келли, Нелл уже носила под сердцем Келли… Только было бы хорошо, чтобы дочка не радовала своих родителей так же, как это однажды сделала сама Нелл. Вряд ли она может похвастаться таким же терпением, что и мистер и миссис Милтон. – В общем, если что-то случится – звони на мой или на папин номер мобильного, - прежде чем чмокнуть дочку в щечку, произносит Нелли. Вот теперь то они могут наконец-то выйти из дому и отправиться к их следующему пункту назначения.

look

http://www3.pictures.stylebistro.com/pc/Kate+Beckinsale+Dresses+Skirts+One+Shoulder+HSVuXVNcTO9l.jpg

Отредактировано Nelly Newman (2013-10-15 22:04:19)

+1

4

Когда наконец-то приезжает Келли, маленькая Элси тут же забывает обо всех своих невзгодах и пулей мчится встречать старшую сестру, стараясь обогнать Бастера. Дик поднимается с кровати навстречу любимой жене, попутно взяв свой пиджак со спинки ближайшего стула — чтобы не опоздать, им уже пора выезжать. Так что инструктаж старшей дочери и ценные указания придется свести к минимуму, надеясь на то что Келлз сумеет справится с маленькой непоседой. А вообще... хорошо бы как-нибудь отговорить Келли жить в общежитии — видется с ней только лишь на выходных, для Ричарда до сих пор кажется невозможным. Конечно же он знал, что рано или поздно она все равно уедет из дома и захочет самостоятельности, но все же надеялся, что это время не наступит так скоро.
-У нас еще есть время, -улыбнулся Дик, подойдя к супруге. -К тому же наши места в ложе, так что если даже немного и опоздаем, никого не потревожим.
Сегодняшний выход в свет пожалуй можно назвать официальным — пару дней назад из Вашингтона принесло помощника генерального прокурора, которому естественно кроме проверок и прочих служебных обязанностей, захотелось и культурной программы. Естественно, окружная прокуратура Бостона не ударила в грязь лицом, продумав все мероприятия по приему дорогих гостей (проверяющих...) таким образом, чтобы они как можно меньше думали о работе. Да и потом, с тех пор как Ньюман вернулся к работе было лишь одно громкое дело, на которое стоило обратить внимание — достаточно дерзкое похищение детей мэра, которое в конце-концов разрешилось... но в любом случае, Дик был уверен, что это преступление не последнее. Кто-то управляет Бостоном из «тени», словно кукловод дергая за нужные ниточки. Бэнкс стоял на пути этого человека и был найден способ от него избавится — и кто может предположить, что этому криминальному гению захочется в следующий раз?
-Идем? -Ричард протягивает руку жене, на время решив отмести все ненужные мысли. Сегодня можно пожалуй забыть о работе, хотя бы ненадолго: их ждет отличный вечер в театре, без навязчивой светской болтовни. -Ты выглядишь просто чудесно, милая.
Спустившись на первый этаж дома, вместе с Нелл, Дик в очередной раз улыбается, видя довольную Алису на руках у старшей сестры — кажется обе девочки уже нашли о чем поболтать? Пока Нелли инструктирует старшую дочь, Ричарду остается лишь поцеловать на прощание обеих своих девчонок, снова пообещав Элси, что они с мамой очень скоро вернутся.
-Я покажу тебе платье, которое купила для вечеринки в кампусе.., -весело сообщает младшей сестренке Келли, но бросив хитрый взгляд в сторону отца, тут же понижает голос, давясь от смеха. -Но пожалуй попозже, когда мы покушаем и поиграем.
-Почему?? Я хочу посмотреть сейчас, -тут же требует непоседа Алиса, хихикнув и мигом стянув с шеи у сестры цепочку с кулоном. -Покажи!
-Ты хочешь чтобы меня наругали? -смеется в ответ Келли, пощекотав довольную сестренку, а потом спешит заверить Нелл, что все конечно же будет отлично. -Не беспокойся, мам, если что, я обязательно позвоню. Поезжайте, а то опоздаете.
Дик слыша все переговоры, лишь усмехнулся про себя — уж он-то отлично знает, какие платья выбирает обычно его дочь. И если бы не надо было мчаться в театр, он обязательно бы расспросил про вечеринку и тоже дал несколько ценных указаний... хотя став взрослой, Келлз в любой момент может теперь возразить родителям в ответ на их слова — мол, а сами вы что вытворяли в моем возрасте? Завели ребенка, не будучи в браке, ну и далее, как говорится.
Итак, в этот вечер Ричарду и Нелли удалось приехать вовремя — поздоровавшись с коллегами Дика, они заняли свои места в ложе, прежде чем прозвучал третий звонок. Ньюман, «заценив» про себя удобное кресло, надеялся что не уснет как обычно. Именно по этой причине, его дети всегда предпочитали ходить в кино/театр/цирк с любимой мамой.

+1

5

Слышать комплименты от любимого мужчины, пожалуй, всегда будет приятно. Это словно музыка для ушей каждой женщины. Особенно в тот день, когда она пускай и не на долго, но вырывается из своей уже привычной рутины. Поход в театр раньше не был таким уж большим праздником, ведь семейство Ньюман жило весьма насыщенной жизнью – утром все разбегались кто куда, Дик и Нелл бежали на работу, а Келли и Робби в детский сад или школу. И нужно сказать, это было нормально. Ведь, когда у них с Диком только появилась Келли, малышку приходилось часто оставлять на попечение бабушки и дедушки, чтобы молодые родители могли закончить университет или сделать свои первые шаги в работе… Очень незаметно быстро бежит время, и только сейчас Нелл понимает, как бесценно то самое время, которое они проводили время всей своей семьей, которая мало помалу росла и разрасталась. Началось все с Келли, затем появился долгожданный Робби, а теперь… приятным сюрпризом для своих родителей стала и малышка Элси.
Нелли лишь вздыхает на последнюю фразу своей старшей дочери, касательно своего платья… И если бы только они с Диком не опаздывали в театр, а в театр не годится опаздывать, даже на пять минут, она бы оставила короткую ремарку на счет длинны платья – это вечная тема их споров и борьбы, с которой, наверное, ничего уже не поделать?
Короткий поцелуй для каждой из дочерей – это давняя традиция в их семействе, а теперь и, правда – пора! Дорога через вечерний Бостон проходит на диво быстро, выбравшимся в свет супругам повезло не попасть в пробку, успешно миновав их объездными путями. Высоко почтенные гости из Вашингтона уже находились возле своей ложи, когда господин окружной прокурор в сопровождении своей супруги прибыли в театр. Нелл могла бы и попытаться запомнить имена тех самых гостей, по вине которых им с Ричардом посчастливилось сделать вечер пятницы таким вот особенным. Но мысли супруги окружного прокурора были заняты оставленными дома девочками. Хотите, называйте это шестым чутьем или материнским инстинктом, но… Нелли беспокоилась так. Конечно, она впервые оставляет Алису дома, к тому же с Келли. Только Келли уже взрослая?! Как только звонит третий звонок и гаснет свет, миссис Ньюман не забывает отключить мелодию звонка, переведя свой мобильный телефон в режим «вибро» - если что-то таки случится, было бы лучше, если бы телефон молча оповестил об этом. Краснеть в театре из-за такой мелочи, как мобильный совершенно не хотелось.
Оставленный на коленях клатч, внутри которого и находился мобильный телефон, ожил буквально спустя каких-то минут двадцать, после начала представления. Тяжкий вздох и почти бесшумное проникновение во внутрь сумочки-клатча – дисплей телефона крайне нервно реагирует, сообщая о том, что Келли звонит матери. Нужно ли говорить о том, что Нелл уже была готова думать что-угодно, так что лишь склоняется к супругу, чтобы сообщить ему кое-что важное.
- Келли звонит – я сейчас, - достаточно тихо для того, чтобы этих слов не услышал никто кроме Ричарда. – Надеюсь, ничего экстренного… - сказано уже скорее себе. Тем не менее, она поднимается из своего места и прежде чем пройти к выходу из ложи, извиняется перед сидящим рядом джентльменом, которого ей пришлось потревожить.
Что же, пока было проделано все эти выходы из ложи, естественно, телефон уже перестал трезвонить, что могло значить одно – либо Келли передумала звонить, либо она уже набирает номер Ричарда. Так что Нелл тут же набирает номер старшей дочери, которая тут же снимает трубку и спрашивает:
- Вы уже едете домой? – это нотки радости звучат сейчас в голосе Келли?
- Нет, еще не было даже антракта… - находится с ответом Нелл, после чего тут же переходит к интересующему ее вопросу. – Келли, что-то случилось?
- Нееет, - протягивает как обычно Келз, - я просто хотела спросить, где именно находится ужин… Но я уже нашла! – последняя фраза звучит с такой интонацией, с которой обычно люди готовы хвалить себя. И даже не повторяйте, что звонить нужно было в крайнем случае. Мама волновалась еще секунду назад, но... главное, что все в порядке!
- Ужин на верхней полке, точно нашла? – переспрашивает еще раз у старшей дочери Нелли, на что получает уверенное «ага». – Чем занимается Элси?
- Смотрит мультики, но уже скоро лимит будет исчерпан, и мы будем ужинать – я уже почти все приготовила,
- отчитывается Келли перед матерью.
- Хорошо, ужинайте и укладывайтесь спать, наша Элс сегодня рано проснулась, значит будет капризничать, если не уложить ее вовремя… - Нелли не успевает закончить, поскольку Келли уже спешит оборвать разговор.
«Значит, у девочек все в порядке, а энтузиазм Келли только это подтверждает?!» – переводит дыхание Нелли Ньюман, прежде чем вернуться на свое место рядом с супругом. Только в ложе слишком темно и глазам требуется каких-то две минуты, чтобы привыкнуть. «Остается надеяться, после того, как Келли выключит мультики Алисе, малышка не потребует вдруг маму с папой с немедленным поворотом домой?»

+1

6

К своему стыду... Дик совершенно забыл поинтересоваться у коллег, на какую именно постановку его пригласили вместе с любимой супругой — и завертевшись дома в сборах и прочих делах, он вспомнил об этом, лишь когда в зале погас свет и поднялся занавес. Оставалось надеяться, что Нелли понравится представление... каким бы оно не было? Взяв потихоньку программку, что лежала на соседнем кресле, Ричард подсветив себе экраном мобильника, сумел узнать, что нынешний вечер в Бостонском театре принадлежит ее величеству опере авторства Моцарта. Идти это великое музыкальное произведение будет часа четыре, не меньше, так что главной задачей окружного прокурора, будет не уснуть под чудесную музыку и не опозорится перед вашингтонскими гостями.
Спустя минут двадцать после начала увертюры, которую бодро играл оркестр у Нелли зазвонил телефон и Дик кивнул супруге, когда она сообщила ему, что отойдет поговорить с дочерью. Интересно, что успело случится за те тридцать-сорок минут, что родителей не было дома?
Пока Нелли не было в ложе, Ричард едва не задремал — коллеги с должным вниманием смотрели на сцену, а мягкое кресло было даже чересчур удобным для человека у которого было достаточно сложный рабочий день... поймав себя на том, что почти уже дремлет, Дик заставил себя выпрямится, пока никто не заметил, что он едва не вырубился, подперев ладонью свою голову. Но — наконец-то возвращается Нелли и шепотом сообщает Ньюману, что все в порядке, просто Келлз забыла, где ее родители оставили заранее приготовленный ужин.
-Хорошо бы ей удалось вовремя уложить Элси спать.., -так же тихо ответил супруге Ричард, после чего можно было продолжить смотреть/слушать оперу. Честно признаться, сейчас Ньюман прекрасно понимал беднягу австрийского императора, который тоже едва не уснул на самой первой постановке «Фигаро» в Вене — наверное для того чтобы выдержать целых четыре часа, надо быть заядлым меломаном. Или ярым поклонником творчества Моцарта на худой конец.
Итак, следующие двадцать минут прошли достаточно спокойно. Наверное Дик все-таки уснул бы... если бы не новый звонок на мобильный, который начал нетерпеливо жужжать в его кармане. Кажется теперь очередь Ричарда узнавать в чем дело?
-Я сейчас вернусь, -предупредил Ньюман жену, прежде чем выйти из ложи. Говорить кто именно звонит, наверное нет никакой необходимости? Остается надеяться, что девчонки еще не успели перевернуть весь дом вверх тормашками. -Келли, что случилось??
-Пап... Алиса притащила какого-то мерзкого таракана из комнаты Робби! Он огромный и ползает здесь... а вдруг он ядовитый??? -судя по испуганному тону голоса Келлз, можно предположить, что она наверняка забралась на стол, чтобы спастись от ужасного страшилища. -Что делать???
-Дорогая, скажи Элси чтобы отнесла этого жука... или кого она там принесла, обратно в комнату Роберта — или я очень рассержусь, -ситуация конечно же более чем комичная, но зная как старшая дочь боится всех этих насекомых тварей, ее отец конечно же и не думает посмеиваться над ней. -Или накрой его банкой, чтобы он не ползал по кухне.
-Я лучше сейчас возьму газету и прихлопну его! -после этих слов, Ричард явственно слышит возмущенное «нет!» - судя по всему от Алисы, которая не боится жуков, так же как и ее старший брат. -Ладно, прости пожалуйста, пап — я сейчас что-нибудь придумаю. Кое-кому уже пора спать!
-Келли, мы уже скоро приедем — погрей для Алисы чашку молока и почитай ей сказку, хорошо? Она хорошо засыпает, когда ей читают.
-Не волнуйся, я сейчас все сделаю, -Келли «бросает» трубку, после чего Дик возвращается обратно в ложу. Хотелось бы надеяться, что дом на Бриммер-стрит все-таки останется цел... казалось бы, чего проще — всего лишь присмотреть за маленьким ребенком несколько часов?
-Элси притащила какое-то насекомое из комнаты Робби и как я понял, выпустила его на кухне, -сообщил супруге Ньюман, как только уселся на свое место. -Если Келлз прихлопнет этого жука, то Робби будет очень недоволен, когда приедет...

+1

7

Совсем не трудно себе представить, что может устроить сонный и весьма капризный ребенок своей старшей сестре, когда ему нужны оба родители, при чем НЕМЕДЛЕННО. О том, что такое вполне возможно – Нелл знала еще, когда просила Келли посидеть с младшей сестрой, только кажется, она забыла предупредить об этом саму Келли. Ведь навалилось столько дней, после того как Ричард сказал о том, что у них есть уникальная возможность вырваться на вечер из своей уже привычной рутины. Так, что сказать о том, что Элис может устроить самый настоящий концерт своей старшей сестре, если она не уложит ее вовремя спать – не представилось возможности. Теперь Нелл нервно поглядывает на темный экран мобильного телефона в ожидании звонка дочери – она ведь сейчас позвонит, ей ведь нужно будет еще что-то спросить…
А что там творится на сцене? Честно говоря, Нелли Ньюман только и пыталась уловить пару этих высоких нот, которые выводили артисты на сцене и которыми так восхищались все присутствующие в зале, только… только пропустив какую-то часть представления во время короткого телефонного разговора, она так и не попыталась вернуться в мир оперы. Мысли целиком и полностью занимались анализом и догадками, чем же там дома занимаются ее девочки. При чем, казалось бы, одна совсем уже и не ребенок. Только для нее Келли пожалуй еще долго, а может быть и всегда, будет маленькой девочкой, перевернувшей ее мир. Казалось бы, после рождения Келли все планы должны были рухнуть, а Нелл вполне грозило остаться одной и с ребенком на руках. Судьба преподносит самые разные подарки, а так же делает невообразимые повороты. И кто бы мог подумать, что Дик решит пойти против воли своих родителей и захочет остаться с ними, с Нелл и Келлз. Многие, пожалуй, так и думали – о том, что их союз лишь временное явление, но они ведь все ошибались. Ошибалась и сама Нелл, относительно недавно лишь принявшая предложение руки и сердца от любимого мужчины и отца ее детей.
Женщина лишь кивает супругу, когда у того начинает звонить телефон, и он обещает вернуться. И судя по тому, что его начальство и коллеги находятся здесь, то не возникает ни малейших сомнений в том, кто может решиться потревожить господина окружного прокурора. Нелл только надеялась, что ее дочери не сделали ничего серьезного… Тяжкий вздох совпадает с весьма высокой нотой одной из героинь оперы – ей уже не терпелось узнать о том, что же случилось дома. Осталось дождаться возвращения супруга, который и прольет на все немного ясности. Ей ведь не о чем беспокоиться?
- Будем надеяться, несчастное насекомое останется живым, - тихо вздыхает миссис Ньюман, слегка склонив голову к супругу. И вроде не красиво шушукаться во время представления, а все равно… как-то сейчас плевать на все эти правила. Дети ведь намного важнее, а знать о том, что с ними – крайняя потребность для их родителей.
Следующий телефонный звонок припал на средину оперы (наверное), поскольку девочки продержались… весьма внушительное время – около получаса, кажется. О том, что звонит снова Келли и что снова нужно было старшей дочери? Что же… разговор был не таким уж и долгим – Элси не хочет спать без своего мишки, которого они как раз ищут… Где его найти?
- Посмотри на диване в гостиной, или на кухне, - делает сразу несколько предположений о вероятном месте нахождении любимого плюшевого мишки младшей дочери.
- Мам, на кухне жук ужасный, я туда не пойду… - ворчит в трубку Келли, наверняка не обнаружив в гостиной того самого медведя, что его требовала Алиса.
- Попроси Элси посмотреть там или пусть вспомнит, не вытащила его она из кроватки… - тут дальнейшую цепочку прекращает на некоторое время антракт, а значит, скоро коридор заполнит сотня тысяч звуков.
- Мам, представление уже закончилось? – наверняка услышав посторонние шум и голоса, Келли подумала, что родители уже освободились. Как-то отдаленно слышится тихое «ура!» Элис…
- Нет, это только антракт, дорогая… Мы еще будем здесь примерно такое же время, - как бы не хотелось, но девочкам нужно побыть еще примерно два часа, не меньше, без своих папы и мамы. – Постарайся уложить Элси пораньше, - прежде чем положить телефон обратно в небольшой клатч и вернуться к Дику.

+1

8

Ох уж эти девчонки… наверное с одним Робби куда легче справится, чем с двумя дочками? И ведь кажется, бытует мнение, что обычно дочери бывают намного послушнее сыновей и их проще воспитывать? Пожалуй с подобным Ньюман точно не согласится, особенно если учитывать как его старшая обожает искать различных приключений на свою пятую точку. Вспомним хотя бы тот давний инцидент, когда Келли попала в полицию, прокатившись на «мерседесе» Дика вместе со своим приятелем? И смех и грех, как говорится… однако, Келлз стала намного серьезнее себя вести после покушения на Ричарда, да и кто не делал ошибок в юности? Прокурор, как и его любимая супруга, был уверен, что старшая дочь обязательно найдет свою дорогу в жизни – а тот кто не ошибается, наверное просто не живет. Келли кажется весьма серьезно настроена продолжать учебу на юридическом, а это значит, что в скором времени она сможет работать вместе с Диком, что конечно же, просто здорово.
Итак, после антракта Нелл и Ричард продолжили смотреть оперу, попутно перебросившись парой слов с начальством последнего. Мобильники обоих супругов пока что подозрительно молчали и спустя где-то минут сорок после начала второго акта, Дик поймал себя на мысли, что думает о том, что происходит дома. Удалось ли Келли уложить Алису спать или еще что-то случилось? По возвращении домой надо будет еще попытаться найти этого проклятого жука, которого выпустила Элси и вернуть его обратно в комнату сына… и остается надеяться, что он еще цел, иначе Роберт вернувшись из Нью-Йорка будет очень недоволен. Весь зоопарк в доме прокурора обычно ложится на его плечи, если маленький натуралист куда-либо уезжает – а это и аквариум в кабинете (теперь уже довольно большой), и все насекомые/ползучие/летающие экземпляры из коллекции сына, и еще и Бастер. Из маленького и пушистого щенка, со временем вымахала огромная добродушная псина, гулять с которой тоже приходится главе семейства: сенбернар слишком большой и сильный чтобы доверять его Робби или любимой жене.
Еле досидев до середины второго акта, Дик вытащил мобильный и не удержавшись, набрал номер Келли – и очень удивился, когда трубку никто не «снял». После звонка на домашний номер (на который так же не было ответа), Ньюман всерьез забеспокоился… все-таки они впервые оставили Алису одну, пусть даже со старшей сестрой.
-Нелл, Келли не отвечает… может быть вернемся? –тихо произносит Дик, напрочь забыв про чудесную музыку Моцарта и приглашение вашингтонской «шишки», после театра заехать в какой-нибудь ресторан и мило пообщаться. Какое там пообщаться…? В общем, Ричард и Нелл потихоньку смылись из ложи и направились домой, надеясь, что там все в порядке – открыв дверь своей семейной резиденции на Бриммер-стрит, они обнаружили там довольно непривычную, сонную тишину… и даже Бастер поленился прибежать и поприветствовать любимых хозяев, ограничившись тем, что повилял им хвостом, вальяжно развалившись на диване. Поднявшись в комнату старшей дочери, Дик и его жена обнаружили, что Келли и малышка Элси (по видимому давно уже) крепко спят – осторожно взяв на руки младшую и получше укрыв старшую, Ньюман вернулся в спальню, радуясь про себя, что этот чертовски долгий день закончился. Наверное не стоит даже надеяться выбраться куда-либо только вдвоем, если дома ждет маленький ребенок? Но в любом случае, Ричард был рад тому что съездил в театр вместе с женой, пусть им и не удалось насладится оперой в полной мере.
Аккуратно уложив Алису на кровать (оставлять ее в комнате сестры – не вариант, проснется спозаранку и не даст Келлз выспаться), Дик подошел к жене и обнял ее, притянув к себе.
-Завтра приедет Робби… может быть нам сводить куда-нибудь ребят? Я останусь дома и поработаю пару часов – а потом буду совершенно свободен.

+1

9

Возможно, представление было и правда не плохим, да и актеры на сцене, на первый взгляд, были тоже потрясающими, только… только Нелли никак не могла раствориться в этой атмосфере, забыть о том, что дома один ребенок присматривает за самым младшим. Ведь дети – это всегда дети, даже если они давно уже и не маленькие, а ходят в университет, и кажется, совсем уже взрослыми. Пусть даже припомнить себя в возрасте младшей дочери – у тогда еще Нелли Милтон был четкий план на будущее, строгий план, в который не вписывалась внезапная беременность, замужество, которое, тем не менее, состоялось восемнадцатью годами после, и конечно же все эти жизненные трудности, с которыми им с Диком пришлось столкнуться, из которых пришлось выкрутиться и не забыть о том, зачем все это было нужно. А было все нужно для их семьи, пускай семьи и без штампа в паспорте и всей этой бюрократии… Как бы там ни было, но все эти ожидания известий от Келли и том, как она справилась с убаюкиванием свое младшей сестры занимали буквально все ее внимание – и тут было уже не до всей этой драмы, что разворачивалась на сцене перед сотней зрителей.
Теперь Нелл могла не плохо так себе представить, каково было ее родителям в те времена, когда нельзя было поддержать связь не то, что по мобильному, а по стационарному телефону. В общежитии обычно была очередь к общему телефону, да и юной Нелли Милтон тогда было вовсе и не до разговоров с родителями. Тогда она была занята проектами, учебой и книжками – ее родители были и спокойны. Или же сама Нелл утверждала, что все в порядке и не стоит волноваться. Так они и не волновались. Наверное? Ведь и правда, была только учеба, до тех пор, пока не произошла встреча века, и свет не сошелся на одном хорошем парне? А наша Келли Ньюман была той еще любительницей приключений. Нелли с Диком только и оставалось, что ждать ее новых неприятностей… Собственно и сейчас, миссис Ньюман по новой, плохой привычке подносит к губам ногти, грызть которые до затянувшегося декретного отпуска у нее не было привычки – некогда было. Но она волнуется и тут уже ничего не поделать.
Предложение Ричарда покинуть театр и вернуться домой звучит весьма благоразумно, тем более, после того, как супруг сообщает о том, что дочь не отвечает на звонок. Мысли ведь все равно вертелись вокруг того, что творится там дома. Остается надеяться, что дом, милый дом таки останется целым и невредимым, все питомцы Робби на своих местах – лазить и собирать их всех полночи совсем не было желания.
Она кивает мужу, слегка сжав его ладонь в своей руке – если они могут вернуться домой, то конечно же она не против. Начальство из Вашингтона ведь тоже не будет высказывать своих претензий завтра или когда там им выпадет такая возможность – меньше всего ей хотелось, чтобы у Ричарда были неприятности и недомолвки с начальством. Но похоже, они и правда довольны представлением, да и окружная прокуратура на пару с ребятами из мэрии уже придумала, чем стоит развлечь своих проверяющих гостей.
Дом… на первый взгляд, он был на месте, пусть в гостиной, куда в первую очередь и вошла миссис Ньюман, горел свет и был включен телевизор, тем не менее, там никого не наблюдалось. Матери семейства оставалось лишь стянуть с себя пальто и повесить на вешалку в прихожей, а затем таки выключить теле ящик, ну и проследовать за супругом на второй этаж, где они уже оба и обнаружили сонное царство в комнате Келли – обе девочки крепко спали на узкой кровати, повернувшись в одну сторону. И нужно сказать, что глядя на маленькую Алису припоминалась сама по себе такая же маленькая Келли. Это умиротворенное выражение лица и привычка подкладывать руку под голову именно так, а не иначе была одолжена у главы их семейства – Милтон только осталось опереться о дверной косяк и дождаться пока супруг возьмет на руки их самое младшее сокровище и уложит в ее кроватку. Еще буквально несколько минут, потраченных на воспоминания и короткую ухмылку, по истечению которых Нелл гасит свет в комнате. И прежде чем отправиться в их с Диком спальню, плотно и тихо прикрывает за собой дверь – пусть их девочка спит, впереди ведь были самые настоящие выходные с семьей, вернется Робби и они смогут пойти куда-нибудь все вместе.
Когда в спальню входит Ричард, Нелли уже успела снять с себя уже ненужную ей бижутерию. Ее руки замыкают объятия где-то позади спины любимого мужчины, а голова касается его груди. Она едва заметно улыбается ему и кивает в ответ на его слова: - Вот и славно, тогда мы сможем все вместе пойти куда-нибудь… после того, как ты освободишься от всех дел, - она не заканчивает свою фразу, приподнимая голову для того, чтобы наградить мужа поцелуем. – Вечер был потрясающим… не смотря на то, что он относительно рано закончился в театре, но… спасибо за него, дорогой, - в жизни ничего не бывает идеального или отточенного до состояния перфекции. Всегда что-то идет не так, в общем, как и этот выход в свет закончился немного раньше – но это не самое главное в жизни. Нелл поворачивается спиной к супругу, убрав свои длинные волосы на бок: - Поможешь расстегнуть молнию?

+1

10

Нелл пожалуй права, насчет этого вечера, хоть он и прошел, а вернее промелькнул не совсем так как хотелось бы Ричарду — но разве можно хоть что-то спланировать в этой жизни? К тому же, дети куда важнее чем какой-либо культурный променад... по крайней мере Ньюман всегда считал именно так, к тому же у него и Нелли еще будет возможность куда-нибудь сходить вдвоем?
-Мы так и не дослушали эту бедную оперу, -улыбнулся Ньюман, обняв Нелл и вернув ей поцелуй. -Но честно говоря, я и не надеялся на это — Келлз ведь первый раз осталась сидеть с Элси...
Кстати, наблюдая за младшей сестренкой, у старшей дочери Ньюманов есть отличная возможность как бы увидеть себя со стороны — ведь девочки очень похожи по характеру. Келли в детстве тоже обожала давать своим родителям «прикурить» почище любого мальчишки... потом на свет появился Робби и малютке Келлз пришлось стать куда серьезнее и ответственнее. Не забудем и о том, что с рождением Роберта закончилась многолетняя холодная война между Ричардом и его родителями (или, точнее сказать с его мамой) — чудесный мальчишка просто не мог не заставить свою бабушку оттаять.
Но, пожалуй стоит вернутся к сегодняшнему вечеру?
-Поможешь расстегнуть молнию? -Дик улыбается, услышав это заманчивое предложение и стянув свой пиджак, вместе с надоевшим уже галстуком, делает шаг к жене, оказавшись вплотную. Прежде чем ответить и потянуть «змейку» на платье вниз, он легонько прикасается губами к шее Нелли — почему бы не подразнить немного самого себя и ее заодно? Вылазка в театр была... хотя ее пожалуй нельзя назвать неудачной? Однако, никто не помешает им провести наедине остаток этого вечера и последующую ночь.
-Уже расстегнул, -Ньюман притягивает к себе Нелл, после того как ее платье словно сброшенная вторая кожа скользит вниз. -Иди ко мне?

Бодрое утро в резиденции Ньюманов — довольный Робби естественно перебудил всех домочадцев, вернувшись из Нью-Йорка и успел уже напугать Келли очередным диковинным насекомым, подаренным доброй бабушкой. После завтрака, Дик буквально сбегает в свой кабинет, чтобы как можно быстрее разделаться с подготовкой материалов по новому делу — детям уже обещали прогулку и они естественно не могут дождаться когда отец закончит возится с бумагами. Ньюману удается спокойно поработать примерно минут тридцать или около того: потом дверь кабинета открывается, пропуская недовольную Алису. Обойдя старый письменный стол, девочка забирается на кресло Ричарда, как обычно устроившись за его спиной. Обычно — в том смысле, что она частенько так делает, когда чем-то расстроена. И судя по тому как Элси обиженно сопит, прижавшись щекой к спине Дика, работать последнему сегодня похоже больше не придется?
-Элси, что случилось? -поинтересовался Ричард, закрывая файлы на своем ноутбуке. -Опять с Робби поссорились?
Эти двое обычно успевают раз десять поссорится и помирится за день, несмотря на то что кое-кто должен быть старше и умнее? Но дети есть дети, их безобидные пикировки заменяют им полноценную утреннюю зарядку.
-Ничего.., -буркнула в ответ Алиса, потираясь щекой о рубашку Дика. -Келли прихлопнула жука, который был на кухне... и Робби теперь на меня сердится...
Ричарду остается лишь позволить себе тихий вздох — вчера, торопясь домой, он и Нелл совершенно забыли про несчастное насекомое, выпущенное младшей дочкой. Келлз ненавидит всех этих членистоногих, вот и не стала церемонится с незваным «гостем», когда помогала матери на кухне.
В общем, прощай работа на сегодня? Теперь уже совершенно точно, раз уж придется как-то мирить этих двоих...
-Не расстраивайся, маленькая — в конце-концов, можно поехать и купить такого же жука... только пообещай мне, что не станешь больше выпускать его, ладно?
-Угу.., -произносит непоседа Алиса таким несчастным голосом, что Дик просто не выдерживает такого — повернувшись к дочке, он берет ее на руки и прижимает к себе.
-Все эти любимцы Робби, не игрушки... понимаешь, Элси? Это не Бастер, которого можно погладить и с которым можно поиграть — так что лучше их не трогать. К тому же некоторые из них кусаются.
-Но они хорошие...
-Давай ты больше не будешь с ними играть? -наверное это единственный выход, прекратить все эти вечные ссоры между детьми. И как бы так не слишком категорично запретить Алиске трогать всех этих ползучих тварей?
-Бу..., -выдает свои пять копеек Элси, обиженно теребя пуговицу на отцовской рубашке. -Они мне нравятся...
И что можно пожелать с таким чрезмерно любопытным ребенком, скажите на милость? Особенно если учесть, что ей никогда и ничего не запрещали...

Отредактировано Richard Newman (2013-10-30 00:33:12)

+1

11

Семейное гнездышко Ньюманов сейчас было скорее похоже на небольшой улей, в котором мало помалу начинали пробуждаться все члены семейства. Конечно же, первой проснулась малышка Эллс, которая успела выспаться первой и решившая поднять на ровные ноги буквально всех тех, кто еще спал – накануне вечером она уснула не видя родителей, так что в первую очередь она посетила их комнату. В прочем, Нелл удалось уговорить девочку, пойти с ней на кухню, и не мешать папе отсыпаться после вечера оперы и всей последующей домашней программы, ведь его еще ждали кое-какие бумаги и вездесущая работа, отделавшись от которой они все вместе смогут пойти куда-нибудь погулять. Девочка не охотно, но все же соглашается помочь матери на кухне, не забыв показать ей место вчерашнего происшествия – посреди стола находился «расквашенный» огромный жук, бездыханное тельце которого прикрывала та самая газета, которой его и прибила вчера Келли.
- И когда вы вчера пришли? Хорошее было представление? – с обычной кучей вопросов на кухне появляется старшая дочь Ньюманов, которая наверняка еще не видела своего мобильного телефона – количество пропущенных звонков от взволнованных родителей подходило ко второму десятку. Все-таки никто не собирался успокаиваться до тех самых пор, пока не достиг порога дома. И кто бы мог подумать о том, что телефон в беззвучном режиме и не мешает спать их дочерям сладким сном…
- Поздно мы вернулись, - ухмыляется Нелл, - вы уже спали… А представление было… очень интересным, папа даже не успел задремать, - относится с юмором и не удается в подробности миссис Ньюман, готовя завтрак и параллельно разговаривая с дочерью, которая уже уселась напротив младшей и подперла голову, готовая поболтать. Именно в этот момент в дверь позвонили, и Нелл не оставалось ничего другого, кроме как оставить плиту на Келли: - Поймай свои тосты и присмотри за беконом, ладно? – просьба, которую студентка юрфаха Гарвардского университета берется выполнять тут же, хотя и без особого запала и энтузиазма.
- А мама обещала, что мы пойдем сегодня гулять, если будем послушными и дадим папе поработать, - сидя в точности, как и еще буквально минуту назад Келли, делится важной информацией самая младшая Ньюман со своей сестрой-нянькой, прежде чем умчаться к двери встречать брата, а затем и будить к завтраку любимого папочку.
- Мам, смотри, что мне бабушка купила! – едва успела рано утром Нелл открыть дверь, как Робби уже переполнял энтузиазм и желание поделиться всем тем, что он повидал на выставке каких-то там членистоногих в Нью-Йорке.
- Найди только своему жуку подходящую клетку и смотри, чтобы он не сбежал – Келли приехала, а ты знаешь, что твоя старшая сестра не разделяет твоего пристрастия к этому виду животных… - женщина говорит сыну, пока тот стягивает у двери свой рюкзак и прощается с бабушкой, которую уже ждет такси. Они привезли внука обратно домой и пробудут в городе до завтрашнего дня – у мистера и миссис Ньюман есть дела в городе, так что свекровь поспешила попрощаться с невесткой и внуком до следующей встречи, которая наверняка состоится завтра, предпочитая не заходить на чашечку кофе. – Всего хорошего, миссис Ньюман, - вежливо попрощалась Нелл со свекровью, поправив свой халат, после того как закрыла входную дверь и вернуться на кухню к приготовлению традиционного завтрака, после которого у каждого будет немного времени на приведение себя и своих комнат в порядок, а Ричард сможет заняться своей работой…
Где-то после завтрака улей начал притихать – Келли отправилась в свою комнату болтать с подругой по телефону (студентки наверняка обсуждали предстоящую вечеринку к празднику Всех Святых), Робби с Элс в комнату-пристанище для многих зверушек (скоро эта комната превратиться из комнаты Роберта именно в зоо комнату), ну а пока Ричард работал над бумагами – Нелл занялась уборкой дома, стиркой и другими повседневными делами, которых всегда достаточно и от которых, кажется, никогда и не избавиться. Именно в этот момент, Нелл заметила, как Алиса решительно и быстро спустилась со второго этажа и проследовала в кабинет Дика. В том, что они с Робби поругались – не было ни одного сомнения, ведь обо всем говорили сами жесты маленькой Ньюман, по которой, в прочем, можно было читать, словно по открытой книге. Прислонившись к дверному косяку плечом, Нелли наблюдает буквально несколько минут за разговором отца и дочери, проходит во внутрь.
- Давай, Эллс, пойдем мириться с Рабби, а папа пусть закончит с бумагами, пока мы пойдем собираться, - она берет малышку на руки, понимая, что та совсем не даст Дику закончить его работу… Хотя, честно говоря, сама миссис Ньюман тоже не была в восторге от того, что супругу приходилось заниматься в свой заслуженный выходной, который можно было (да и нужно) провести со семьей. – Мы ждем тебя на верху, дорогой, - подмигнув супругу, Нелл вместе с Элис отправляются наверх, оставив окружному прокурору еще каких-то пятнадцать минут наедине с работой. Спустя это время Алиса, уже собравшись, прибежит к папе и утащит его за руку – ведь ей очень сильно хочется гулять.

+2

12

Что может быть лучше, чем совместная прогулка всей семьей? Отличный, пока еще теплый осенний день — Келли кажется предвкушает поход по модным бутикам и обновление своего гардероба, Робби наверняка потащит родителей в ближайший зоомагазин за обещанным жуком. Только Алиска пока продолжает дутся на старшего брата и сидит на руках поочередно  - сначала у Келли, потом у Нелл и наконец перебирается к Ричарду, когда все семейство нагулявшись в парке, берет курс на торгово-развлекательный комплекс. Кстати, тот самый, где Робби играет в хоккей и где некоторое время назад Ньюману-старшему удалось столкнутся со сводной сестрой — но это уже несколько другая история.
Оказавшись наконец-то в комплексе, все Ньюманы на некоторое время «разбегаются» - Келлз тащит Нелли в один из бутиков, Робби быстренько сбегает в сторону своего любимого зоомагазина. Договорившись встретится со всеми домочадцами в кафе, Дик ведет (или точнее сказать — несет) свою младшую дочку в магазин игрушек. Она все еще расстроена, так может быть ей вернет хорошее настроение симпатичный плюшевый мишка, тем более что они ей всегда очень нравились.
-Элси, хватит уже дутся, -примирительно произносит Дик, поставив девочку на пол и стянув с ее головы теплую шапку. -Ничего страшного не случилось — Келлз не в первый раз уже прихлопывает любимцев Робби... и он уже давно перестал сердится. Давай лучше выберем тебе что-нибудь?
Оглянувшись по сторонам, Алиса кивает головой — какой ребенок откажется выбрать себе подарок?? - и конечно же идет в секцию, где продаются мишки Тедди. Их тут просто великое множество, так что просто глаза разбегаются... но спустя пару минут, девочка выбирает себе небольшую медведицу в платье и с бантиками на ушках.
-У меня такой нет... давай ее купим? -Ричард естественно кивает головой, после чего Эллс решительно забирает мишку с полки и направляется к кассе. Этих самых медведей у нее великое множество, благодаря любящим бабушкам и дедушкам с обеих сторон — но еще один точно не помешает, особенно чтобы порадовать любимую дочку.
-Отлично, она тебе нравится? -после утвердительного ответа, Дик снова подхватывает ребенка на руки и расплатившись, выходит из магазина. Конечно же Алиска отказывается упаковать свою новую любимицу в пакет и тихонько гладит мягкую мишкину шерстку, пока отец транспортирует ее к тому самому кафе, где надо будет подождать маму и старших брата с сестрой. Остается надеяться, что Келли не затеет примерки до вечера?
Где-то по прошествии получаса, вся семья наконец-то собирается за одним столиком, демонстрируя Ричарду свои покупки. У Робби очередное членистоногое в банке, у счастливой Келли аж два пакета наверняка очень коротких платьев/юбок — и Дик лишь улыбается, когда дочь говорит, что покажет все дома — мол, тут запачкается и все такое...
-А что ты себе купила, милая? -вопрос уже к Нелли, ведь наверняка старшая дочь успела заразить своим энтузиазмом и маму; наверняка ведь перемерили все самое красивое в бутике вместе?
-Мистер Ньюман? Извините... но вы не уделите мне пару минут? -прежде чем услышать ответ любимой жены, Дик оборачивается и видит одного из свидетелей обвинения по последнему делу — кажется этот человек говорил, что вспомнил что-то очень важное для суда. -Это ненадолго...
-Конечно, -Ньюман вешает свое пальто на спинку стула и передает Алису вместе с мишкой Нелл — но подойти к незваному гостю ему не дает Келли, мигом забывшая про свои обновки. -Я сейчас приду, Келли, все в порядке.
-Нет не пойдешь! -дочь мертвой хваткой держит Дика за рукав его кардигана и явно не собирается отпускать. Ситуацию можно было бы назвать дурацкой, если бы не одно весомое «но» - Келлз была в тот злосчастный день вместе с Ричардом перед зданием прокуратуры. -Ты никуда не пойдешь с этим человеком! Я тебя не отпущу...
Ньюман и хотел бы строго высказать дочери, насчет того что она ведет себя недопустимо — но не может, видя что она явно напугана. Объяснять, что никакой опасности нет, наверное нет смысла... так что Дик выбирает единственно верный в данном случае вариант.
-Мы поговорим в моем кабинете перед слушанием в понедельник, мистер Беккет, -оборачивается в сторону свидетеля, а после того как тот согласно кивнув, уходит от греха подальше, делает шаг к дочке и обнимает ее. -Все хорошо и я никуда не ухожу, слышишь?
-Вот и славно, -буркнула в ответ недовольная поведением отца Келлз и снова уселась за столик рядом с Нелл. Робби тихонько вздохнув, снова начинает разглядывать своего ненаглядного жука, а любопытная Алиска, обняв маму за шею конечно же не могла не поинтересоваться:
-Мам, а кто это??
-Давайте может быть закажем что-нибудь?

+1

13

Прогулка по осеннему Бостону вместе со всей семьей, да и еще при условии, что в этот день не небо не плачет дождем, а всех обитателей столицы Новой Англии ждет солнечный выходной. Нелл даже не стала застегать легкую осеннюю куртку, когда они гуляли в парке, вдыхая на полные легкие свежий, осенний воздух. Когда-то давно, кажется, в то время когда Келли была маленькой, когда молодое семейство только перебралось в Бостон, они с Ричардом и своей маленькой дочкой тоже здесь гуляли, собирали гербарий для разных аппликаций и осенних открыток или декораций. Но время идет, дети растут и вырастают… и теперь у Нелл есть шанс расспросить старшую дочь о том, что же там происходит за стенами ее альма матер, где раньше учился еще Ричард. Но в жизни студенческой ничего не меняется – вечеринки, как были, так и продолжают свое существование, врываясь ярким пятном посреди серых будней студентов. Но Нелл никогда не была частым посетителем вечеринок, а вот Келли… Келли вряд ли пропустит такой себе праздник жизни.
- …И ты хочешь пойти на вечеринку в том платье, что я видела сегодня утром? – пока Ричард несет на руках Элси, мать семейства решает попытаться провести нравоучительную беседу, которая в прочем, вряд ли принесет результат. Келли была и останется дочерью своих родителей, весьма упрямых людей к слову.
- Конечно! – с энтузиазмом и упорно игнорируя нотки нравоучительного тона, отвечает Келлз. – Я уже мечтаю его надеть!
- Ты не думала о том, что стоит взять платье длиннее? Боюсь, как бы ты не светила… ладно, не будем об этом сейчас, - обрывает себя на полуслове Нелли, прекрасно понимая, что Келли переупрямить/переубедить было под силу только Ричарду. Да и в прочем, Келлз уже почти совершеннолетняя. И примерно в этом самое время двадцать лет назад…
Поход по магазинам был очевиден, без этого теперь редко обходятся те самые выходные, на которые наведывается домой старшая дочка. К тому же, кое-кто поспешил пообещать юному натуралисту пополнения его коллекции из жуков, которых накануне вечером стало на один меньше – оставалось теперь лишь каждому успеть к назначенному времени закончить со своими «делами».
Нелл могла поведать мужу о том, что ему ее покупки-обновки должны понравиться. Особенно, те, которые родом из бутика нижнего белья. Пока дочка примеряла вполне пристойную пижаму, Нелл тем временем приглянула кое-что несколько иное… Неужели кто-то смел подумать о том, что Нелл не станет радовать любимого супруга откровенными нарядами наедине? Конечно,трудно удержать себя от соблазна приобрести что-то красивое, особенно, когда под боком дочка – истинный шопоголик, которому лишь бы купить. Но в прочем, даже шепнуть о подобном Милтон не смогла, поскольку тут, как всегда что-то случается, и кто-то вмешивается в их тесный круг – незнакомец, достаточно подозрительной наружности, на что Келли реагирует молниеносно, вцепившись в отца почти что мертвой хваткой. В ее глазах страх и паника – Нелли знает почему, ведь сама ловит на мысли о том, что лучше бы этот тип не появлялся рядом. А потом возмущение – почему этот тип захотел вмешаться в их личное время, когда Дик не на работе, а с семьей?! Неужели процесс не может подождать? В прочем, как бы там ни было, но Нелл обдало самым настоящим ступором. Женщина не знала, что сказать или как еще может повернуть ситуацию обратно в непринужденное русло. Она лишь поставила пакеты возле столика, за которым восседало все их семейство, не обращая внимания на то, как приземляться пакеты и лишь обнимает маленькую Алиску к себе. Все помнят тот страшный апрель месяц, кроме самой младшей Ньюман, когда случилось то, чего, пожалуй, никто не ожидал… и естественно, Келли очень испугалась тогда. Она ведь была в тот самый момент рядом с отцом…
- Это… - миссис Ньюман на самом деле не знает, как найтись с ответом, который так интересовал маленького и очень любопытного ребенка, - … это по работе папы, - наконец выдает Нелл. – Но папа сегодня выходной и не работает, – у нее получается улыбнуться дочери слегка натянуто. Миссис Ньюман поворачивает голову в след незнакомцу, посмевшего потревожить их семейство в выходной, чтобы проверить, куда ушел и ушел ли вообще. Можно конечно еще раз много раз говорить с Диком о его работе, ее опасности и тому, как она влияет. Но это все не имеет смысла хотя бы потому, что Нелли знает о том, как Ричард любит свою работу. Он так старался и добивался ее, в то время когда, казалось, весь мир был против. Он вернулся к работе после покушения…
– Да, давайте поедим и пойдем куда-то еще гулять…как на счет океанариума? Мы туда раньше часто ходили… - пытается поддерживать настроение Нелли, и нужно сказать ей это не плохо получается. – Как на счет бифштексов и картошки фри? Сегодня в честь выходных, вполне мы можем себе разрешить не полезную пищу…

+1


Вы здесь » THE TOWN: Boston. » Flash & AU архив#1 » Оставь на потом?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно